"qui meurt" - Translation from French to Arabic

    • من يموت
        
    • الذي يحتضر
        
    • التي ماتت
        
    • عندما تموت
        
    • يموت في
        
    Vous pourriez jouer l'Ecossais, qui meurt à la fin de la pièce, si vous voulez. Open Subtitles ستلعب دور الاسكتلندي إن كنت ترغب, وهو من يموت في نهاية المسرحية
    Tu crois que c'est la chance qui décide de qui vit et qui meurt ? Open Subtitles أتعتقد أن الحظ يحدد مصير من يموت ومن يحيا؟
    Il décide qui vit, qui meurt... qui va hériter de la Terre. Open Subtitles أجل. يقرر من يعيش، من يموت.. ومن سيرث الأرض.
    Elle dépérira comme quelqu'un qui meurt de soif ou de faim. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    Nous sommes très intéressés par cette amie qui meurt le même jour où ta mère disparaît. Open Subtitles و صديقتها التي ماتت في حريق أخبرينا بالمزيد عنها
    C'est triste un amour qui meurt mais quand c'était bon c'était bon Open Subtitles أوه . ولكنه من المحزن عندما تموت علاقة حب ولكن عندما تكون مثيراً , فأنتَ مثيراً
    Si on commence à décider qui reçoit de l'oxygène en plus, on n'est pas loin de choisir qui vit et qui meurt. Open Subtitles إنْ بدأنا بإختيار من يأخذ أوكسجين أكثر فسنكون على خطوة من إختيار من يحيا و من يموت
    Maintenant j'ai ça. Donc je décide qui vit et qui meurt. Open Subtitles الآن أملك هذا لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا
    Non. On ne décide pas de qui vit et qui meurt. Open Subtitles لا, نحن لا نقرر من يحيا و من يموت
    Les questions sur le formulaire... antécédents familiaux, et médicaux... c'est un recensement pour t'aider à décider qui vit et qui meurt. Open Subtitles اسئلتك هذه تاريخ الامراض هذا التعداد الخاص بك هو لتحديد من يموت ومن يعيش
    Ni pour vous, ni pour personne. Je décide de qui meurt ! Open Subtitles لا من أجلك او من أجل أية أحد أنا أقرر من يموت
    Je ne veux pas décider de qui vit et qui meurt. Open Subtitles لا أريد أن اقرر من يموت و من يعيش
    Peu importe qui meurt, ne soyez jamais en retard. Open Subtitles و لا اهتم من يموت لا تتأخري أبداً
    qui meurt d'un cancer du sein à 31 ans ? Open Subtitles من يموت من سرطان الثدي في الـ31؟
    Je dis qui vit. Je dis qui meurt. Open Subtitles وأن أقول من يعيش وأقول من يموت
    Nous parlons de Stefan, qui meurt actuellement, et le fait que Rayna soit son seul moyen de survie. Open Subtitles نحن نتحدث عن ستيفان، الذي يحتضر حاليا، وحقيقة أن Rayna هو المفتاح الوحيد للبقاء على قيد الحياة.
    Qui est-ce qui meurt ? Open Subtitles - من هو الذي يحتضر يا "ماما روما"؟
    - qui meurt ? Open Subtitles -من الذي يحتضر ؟
    Oui. Que tu nous parles au sujet de la dame qui meurt dans l'incendie. Open Subtitles أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق
    Ta petite-amie qui meurt comme ça, ça ne doit pas être évident. Open Subtitles صديقتك التي ماتت بتلك الطريقة ليس أمرا سهلا أبدا
    C'est triste un amour qui meurt dans le silence et le doute Open Subtitles ولكن من المحزن عندما تموت علاقة حب الانحدار إلي الصمت والشك
    Pour chaque idée qui meurt, une autre naît. Open Subtitles عندما تموت الفكرة , تولد فكرة جديدة.
    Comment un type qui meurt à 2h, peut marcher sur un trottoir 4h plus tard ? Open Subtitles نعم، لذلك، كيف الرجل يموت في 02: 00، ثم خطوة على كبح بعد أربع ساعات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more