"qui ont pu entraver" - Translation from French to Arabic

    • التي قد تؤثر
        
    - Les principaux sujets de préoccupation recensés par le Comité, ainsi que les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN مواطن القلق التي حددتها اللجنة، فضلا عن الصعاب التي قد تؤثر على إعمال الاقتراحات والتوصيات المقدمة؛
    - Les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN الصعاب التي قد تؤثر على إعمال هذه الاقتراحات والتوصيات.
    - Les principaux sujets de préoccupation recensés par le Comité, ainsi que les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN مواطن القلق التي حددتها اللجنة، فضلا عن الصعاب التي قد تؤثر على إعمال الاقتراحات والتوصيات المقدمة؛
    - Les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN الصعاب التي قد تؤثر على إعمال هذه الاقتراحات والتوصيات.
    Les principaux sujets de préoccupation recensés par le Comité, ainsi que les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN مواطن القلق التي حددتها اللجنة، فضلا عن الصعاب التي قد تؤثر على إعمال الاقتراحات والتوصيات المقدمة؛
    Les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN الصعاب التي قد تؤثر على إعمال هذه الاقتراحات والتوصيات.
    - Les principaux sujets de préoccupation recensés par le Comité, ainsi que les difficultés qui ont pu entraver la mise en oeuvre de ces suggestions et recommandations; UN مواطن القلق التي حددتها اللجنة، فضلا عن الصعاب التي قد تؤثر على إعمال الاقتراحات والتوصيات المقدمة؛
    - Les difficultés qui ont pu entraver la mise en oeuvre de ces suggestions et recommandations; UN الصعاب التي قد تؤثر على إعمال هذه الاقتراحات والتوصيات.
    Les principaux sujets de préoccupation recensés par le Comité, ainsi que les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN مواطن القلق التي حددتها اللجنة، فضلا عن الصعاب التي قد تؤثر على إعمال الاقتراحات والتوصيات المقدمة؛
    Les difficultés qui ont pu entraver la mise en œuvre de ces suggestions et recommandations; UN الصعاب التي قد تؤثر على إعمال هذه الاقتراحات والتوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more