"qui pourrait être autorisée par les parties" - Translation from French to Arabic

    • التي قد ترخص بها الأطراف
        
    • التي قد تصرح بها الأطراف
        
    • التي قد تأذن بها الأطراف
        
    • التي يمكن أن تسمح بها الأطراف
        
    Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l'exception de la consommation pour utilisations critiques qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN `2` إلى الصفر بدالات استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2015، باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    v) Zéro d'ici le 1er janvier 2008; [à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2010;] UN ' 5` إلى الصفر محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ [باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2010؛]
    v) Zéro en 2008, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2010; UN ' 5` إلى الصفر محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2010؛
    En outre, la Libye s'était engagée, dans les décisions XV/36 et XVII/37, à ramener sa consommation de CFC et de bromure de méthyle à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO d'ici le 1er janvier 2010, à l'exception de la consommation pour utilisation essentielle qui pourrait être autorisée par les Parties. UN 36 - وبالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للمسجل في المقررين 15/36 و17/37، التزمت ليبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل، على التوالي، إلى كمية لا تزيد عن الصفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010، ويستثنى من ذلك الاستخدامات الضرورية والحرجة التي قد تأذن بها الأطراف.
    vii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2013, à l'exception de la consommation pour utilisations critiques qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN `7` التخلص من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2013، فيما عدا ما خصص للاستخدامات الحرجة التي يمكن أن تسمح بها الأطراف.
    Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN `3` إلى صفر طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 1 كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    ii) Zéro en 2006, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2015; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف عقب أول كانون الثاني/يناير 2015؛
    ii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l'exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN ' 2` إلى صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    ii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l'exception de la consommation pour utilisations critiques qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في موعد غايته أول كانون الثاني/يناير 2015، باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    ii) Zéro en 2006, à l’exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après le 1er janvier 2015; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2015؛
    ii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l’exception de la consommation pour utilisations essentielles qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN ' 2` إلى صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    ii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2015, à l’exception de la consommation pour utilisations critiques qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في موعد غايته أول كانون الثاني/يناير 2015، باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    vii) Zéro tonne ODP au 1er janvier 2013, à l’exception de la consommation pour utilisations critiques qui pourrait être autorisée par les Parties après cette date; UN `7` التخلص من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2013، فيما عدا ما خصص للاستخدامات الحرجة التي يمكن أن تسمح بها الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more