"qui présentent une analyse" - Translation from French to Arabic

    • التي صُنفت
        
    • تم تجميعها
        
    • والمجمعة
        
    • والمجمّعة
        
    • والمجمَّعة
        
    • مع ترتيبها
        
    • التي صنفت
        
    La corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est mise en évidence dans les cadres de budgétisation axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدد لها، من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (processus de paix, sécurité, gouvernance, aide humanitaire, relèvement et réinsertion, et appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف الذي تنشده البعثة، وذلك عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج، تم تجميعها حسب العناصر المتمثلة في: عملية السلام، والأمن، والإدارة، والمساعدة الإنسانية، والإنعاش وإعادة الإدماج، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2007/08 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante police des Nations Unies et composante appui). UN وقد رُبط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج تم تجميعها في شكل عناصر هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur des résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile, composante état de droit et composante appui). UN وقد تم الربط بين مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 والهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر العمل الموضوعة على أساس النتائج والمجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وسيادة القانون، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice considéré et l'objectif de la Mission est expliquée dans les tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمّعة حسب عناصر البعثة: (المدني الفني، والعسكري، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وقد تم الربط بين مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 والهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر العمل الموضوعة على أساس النتائج والمجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وسيادة القانون، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 et l'objectif de la Force est expliquée dans plusieurs tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est expliquée dans plusieurs tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des cadres de budgétisation axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (opérations et appui). UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة لليونيفيل للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة المستندة إلى النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة المؤقتة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2013/14 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN ورُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة المؤقتة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصرين (العمليات والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (processus de paix, sécurité, gouvernance, aide humanitaire, relèvement et réintégration, et appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف الذي تنشده البعثة، وذلك من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، تم تجميعها حسب العناصر (عملية السلام؛ والأمن؛ والإدارة؛ والمساعدة الإنسانية؛ والإنعاش؛ وإعادة الإدماج؛ والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2006/07 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد في البعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف في البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج التي تم تجميعها حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (processus de paix, sécurité, gouvernance, aide humanitaire, relèvement et réinsertion, et appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف الذي تنشده البعثة، وذلك عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج، تم تجميعها حسب العناصر المتمثلة في: عملية السلام، والأمن، والإدارة، والمساعدة الإنسانية، والإنعاش وإعادة الإدماج، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour la MINUEE et l'objectif de cette mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة وذلك عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (développement de la démocratie et consolidation de l'autorité de l'État; sécurité, ordre public et renforcement de l'état de droit; droits de l'homme; coordination de l'aide humanitaire et des activités de développement; appui). UN وقد جرى ربط الهدف من إنشاء البعثة بمجموع احتياجاتها من الموارد للفترة المالية، وذلك من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر (التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن والنظام العام وتعزيز سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de l'ONUCI est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (cessez-le-feu; désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation; action humanitaire et droits de l'homme; processus de paix; maintien de l'ordre; appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للعملية للفترة المالية بالهدف المحدّد للعملية من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمجمّعة حسب عناصر العملية (وقف إطلاق النار؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وعملية السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2010/11 et l'objectif de l'Opération est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (conditions de sûreté et de sécurité; action humanitaire et droits de l'homme; processus de paix; maintien de l'ordre; appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف المحدّد للعملية من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمّعة حسب عناصر العملية (البيئة الآمنة والمأمونة؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وعملية السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile, composante militaire et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر العمل الموضوعة على أساس النتائج والمجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour la FISNUA et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats qui présentent une analyse par composante inscrite dans son projet de budget initial pour 2013/14 (A/67/704) (composante sécurité, gouvernance et surveillance de la frontière et composante appui), qui restent inchangés. UN وقد جرى الربط بين مجموع احتياجات البعثة من الموارد وبين هدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مع ترتيبها حسب العنصرين الوارد بيانهما في الميزانية المقترحة الأولية للفترة 2013/2014 (A/67/704) (الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود؛ والدعم)، واللذين لم يطرأ عليهما أي تغيير.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more