"qui réunit souvent" - French Arabic dictionary

    qui réunit souvent

    adjective

    "qui réunit souvent" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    43. L'expérience a montré que le personnel juridique du Greffe est surchargé de travail lorsque le Tribunal se réunit car il doit continuer de s'acquitter des tâches juridiques générales du Tribunal, qui sont souvent urgentes. UN ٤٣ - أثبتت التجربة حتى اﻵن أن الموظفين القانونيين في قلم المحكمة يتحملون عبئا كبيرا من العمل ينوء به كاهلهم خلال فترات انعقاد المحكمة، كما يُطلب منهم الاضطلاع باﻷعمال القانونية الجارية للمحكمة التي تكون في أغلب اﻷحيان مستعجلة.
    En attendant, le forum traditionnel pour des pourparlers UE/États-Unis, le Dialogue de réglementation des marchés financiers (qui réunit des organismes de réglementation à intervalles irréguliers pour négocier une à une des listes de règlementations divergentes) est trop souvent lent et évité. News-Commentary ومن ناحية أخرى فإن المنتدى التقليدي الذي يستضيف المحادثات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، منتدى الحوار التنظيمي للأسواق المالية ــ والذي يجمع بين القائمين على التنظيم على فترات غير منتظمة للتفاوض حول قوائم من القواعد التنظيمية المتباينة ــ غالباً من يكون بطيئاً ويمكن التحايل عليه والالتفاف من حوله.
    Le plus souvent, la supervision est assurée par un comité de contrôle qui réunit des représentants des échelons supérieurs de l'Administration et d'autres parties prenantes qui jouent un rôle clef dans le projet. UN وكما جرت العادة، تضطلع بعملية الرقابة لجنة توجيهية تضم ممثلين للإدارة العليا وغيرها من الجهات الرئيسية المعنية بالمشروع.
    Le Groupe se réunit souvent à Genève pour faciliter la participation de ses membres et des observateurs qui y sont établis et pour assurer une forte participation à un moindre coût. UN ففريق الخبراء كثيرا ما يجتمع في جنيف لتيسير المشاركة على أعضائه القاطنين هناك وكذلك لتحقيق مشاركة أكبر بتكلفة أقل.
    Le groupe des pays les moins avancés se réunit souvent pour examiner des questions importantes dans le domaine du développement et dans les domaines connexes, notamment les nouvelles questions qui se font jour, et le mandat consistant à fournir un appui approprié aux consultations de groupe organisées par les pays les moins avancés est réaffirmé dans le Programme d'action d'Istanbul. UN وكثيرا ما تعقد مجموعة أقل البلدان نموا اجتماعات لمناقشة عدد من القضايا الهامة في مجالات التنمية والميادين ذات الصلة، بما في ذلك القضايا الجديدة والناشئة، ويؤكد برنامج العمل من جديد الولاية المتعلقة بتقديم الدعم المناسب للمشاورات الجماعية التي تجريها أقل البلدان نموا.
    Après l'audition, souvent publique, qui réunit le bureau du procureur, l'accusé et son avocat, le tribunal décide s'il convient de placer ou de garder l'accusé en détention préventive. UN وبعد جلسة استماع تكون في العادة علنية وتتضمن مكتب المدعي العام والمتهم والمحامي تصدر المحكمة قرارها فيما يتعلق بإيداع المتهم في الاحتجاز رهن المحاكمة.
    Le groupe des pays les moins avancés se réunit souvent pour examiner des questions importantes dans le domaine du développement et dans les domaines connexes, notamment les nouvelles questions qui se font jour. UN وكثيرا ما تعقد مجموعة أقل البلدان نموا اجتماعات بشأن عدد من القضايا الهامة في مجالات التنمية والميادين ذات الصلة، بما في ذلك القضايا الجديدة والناشئة.
    L'Organisation des Nations Unies prend note également du paragraphe 3 c) de l'article 112 du Statut de Rome, qui dispose que le Bureau de l'Assemblée, lequel se compose d'un président, de deux vice-présidents et de 18 membres élus par l'Assemblée, se réunit aussi souvent que nécessaire, mais au moins une fois par an. UN كما تحيط الأمم المتحدة علما بالفقرة 3 (ج) من المادة 112 من نظام روما الأساسي، التي تذكر أن يجتمع مكتب الجمعية ، الذي يتألف من رئيس ونائبين للرئيس و 18 عضوا تنتخبهم الجمعية، كلما اقتضت الضرورة ذلك، على ألا يقل عدد الاجتماعات عن مرة واحدة في السنة () .
    Il convient de noter que ce calendrier est plus conforme que le système actuel aux dispositions de la Convention, qui dispose que la Commission juridique et technique se réunit aussi souvent que nécessaire, que le Conseil siège quatre fois par an et que l'Assemblée tient une session annuelle. UN 123 - وينبغي الإشارة إلى أن هذا السيناريو أكثر تماشيا مع نمط الاجتماعات المنصوص عليه في الاتفاقية مقارنة بالنظام المعمول به في الوقت الراهن. فالاتفاقية تنص على أن تجتمع اللجنة القانونية والتقنية كلما اقتضى الأمر، بينما يجتمع المجلس أربع مرات سنويا وتجتمع الجمعية في دورة سنوية.
    Maintenant qu'il se réunit tous les jours, le plus souvent en réunions officieuses, et qu'il prend des décisions quotidiennement, il devrait être possible de trouver une méthode de nature à permettre à ceux qui sont intéressés d'examiner et de suivre ses travaux et ses délibérations d'une manière plus rationnelle que celle qui consiste à se fier aux rumeurs et aux bavardages. UN أما وقد أصبح يجتمع يوميا، في لقاءات غير رسمية في الغالب، ويتخذ مقررات يومية، فمن المؤكد أنه يمكن إيجاد طريقة لتمكين من يهمهم اﻷمر من مراقبة ومتابعة عمل المجلس ومداولاته، بطريقة أقرب إلى الكياسة من الثرثرة والاصغاء إلى الاشاعات في الممرات.
    Les opérations journalières de l'UIA sont gérées par le Comité exécutif qui se réunit plus souvent, lorsque le Président le décide. UN ويدير اﻷعمال اليومية للرابطة لجنتها التنفيذية التي تجتمع على نحو أكثر تواتراً، في مواعيد يحددها الرئيس.
    1. La Commission se réunit au moins une fois par an et aussi souvent que nécessaire pour s'acquitter efficacement des fonctions qui lui incombent en vertu de la Convention, en particulier pour examiner les demandes présentées par les États côtiers et faire des recommandations sur ce sujet. UN ١ - تجتمع اللجنة مرة واحدة على اﻷقل في السنة وكلما اقتضى اﻷمر ﻵداء مهامها بموجب الاتفاقية بفعالية، وخاصة للنظر في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية ولتقديم توصيات بشأنها.
    1. La Commission se réunit au moins une fois par an et aussi souvent que nécessaire pour s'acquitter efficacement des fonctions qui lui incombent en vertu de la Convention, en particulier pour examiner les demandes présentées par les États côtiers et faire des recommandations sur ce sujet. UN ١ - تجتمع اللجنة مرة واحدة على اﻷقل في السنة وكلما اقتضى اﻷمر ﻵداء مهامها بموجب الاتفاقية بفعالية، وخاصة للنظر في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية ولتقديم توصيات بشأنها.
    1. La Commission se réunit aussi souvent que nécessaire pour s'acquitter efficacement des fonctions qui lui incombent en vertu de la Convention, en particulier pour examiner les demandes présentées par les États côtiers et faire des recommandations sur ce sujet. UN ١ - تجتمع اللجنة كلما اقتضى اﻷمر ﻵداء مهامها بموجب الاتفاقية بفعالية، وبخاصة للنظر في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية ولتقديم توصيات بشأنها.
    1. La Commission se réunit au moins une fois par an et aussi souvent que nécessaire pour s'acquitter efficacement des fonctions qui lui incombent en vertu de la Convention, en particulier pour examiner les demandes présentées par les États côtiers et faire des recommandations sur ce sujet. UN ١ - تجتمع اللجنة مرة واحدة على اﻷقل في السنة وكلما اقتضى اﻷمر ﻵداء مهامها بموجب الاتفاقية بفعالية، وخاصة للنظر في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية ولتقديم توصيات بشأنها.
    La Commission se réunit au moins une fois par an et aussi souvent que nécessaire pour s'acquitter efficacement des fonctions qui lui incombent en vertu de la Convention, en particulier pour examiner les demandes présentées par les États côtiers et faire des recommandations sur ce sujet. UN الاجتماعات 1 - تجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل في السنة وكلما اقتضى الأمر لأداء مهامها بموجب الاتفاقية بفعالية، وخاصة للنظر في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية ولتقديم توصيات بشأنها.
    Les séances annulées par des organes délibérants et les changements de programme (lorsqu'un organe ne se réunit pas aussi souvent que prévu) ont eu un effet préjudiciable sur l'utilisation des capacités, l'interprétation étant une activité qui ne peut être remise à plus tard. UN وقد أثرت الاجتماعات الملغاة من جانب الهيئات المكلفة والتغييرات البرنامجية التي تعني هيئة مكلفة لا تجتمع بالتواتر المقرر تأثيرا سلبيا في معدل استخدام القدرة، إذ إن عمل الترجمة الشفوية لا يمكن تخزينه لاستخدام لاحق.
    Il se réunit aussi souvent que nécessaire mais au moins une fois au cours de l'année pendant laquelle la Commission n'est pas en session, pour examiner les activités de la Commission et les progrès réalisés en ce qui concerne l'application des décisions. UN وسوف تجتمع كلما دعت الضرورة بما لا يقل عن مرة واحدة في سنوات ما بين انعقاد الدورات لاستعراض شؤون اللجنة والتقدم المحرز في تطبيق المقررات.
    Il se réunit aussi souvent que nécessaire mais au moins une fois au cours de l'année pendant laquelle la Commission n'a pas de session, pour examiner les activités de la Commission et les progrès réalisés en ce qui concerne l'application des décisions. UN وتجتمع كلما دعت الضرورة بما لا يقل عن مرة واحدة في سنوات ما بين انعقاد الدورات لاستعراض شؤون اللجنة والتقدم المحرز في تطبيق المقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more