"qui sont également parties au" - Translation from French to Arabic

    • التي هي أيضاً أطراف في
        
    • التي هي أطراف أيضاً في
        
    • والتي هي أيضاً أطراف في
        
    • التي هي أيضاً أطرافٌ في
        
    • والتي هي أطراف أيضاً في
        
    Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Les Parties visées à l'Annexe I qui sont également parties au Protocole sont encouragées à se servir de cette structure et de ses annotations. UN وتُشجَّع أطراف المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو على استخدام هذا الهيكل وشروحه.
    VIII. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN ثامناً- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Date de soumission des rapports mettant en évidence les progrès accomplis en vertu du Protocole de Kyoto par les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et données relatives aux émissions totales de gaz à effet UN تاريخ تقديم التقارير التي تبين التقدم المحرز بموجب بروتوكول كيوتو من قِبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو وبيانات عن الانبعاثات
    Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    8. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Cette réunion serait convoquée à la condition qu'il y aurait une liste d'orateurs unique et que chacune des Parties, y compris les Parties à la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, ne prendrait la parole qu'une seule fois. UN وسيُعقد الجزء الرفيع المستوى على ألاّ تكون هناك إلا قائمة متحدثين واحدة ولن يتحدث كل طرفٍ من الأطراف، بما في ذلك الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، إلا مرة واحدة.
    2. Cette lettre, qui est jointe à la présente note, a été communiquée le 17 novembre 2006 par le secrétariat aux Parties à la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 2- وقد قامت الأمانة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بإرسال رسالة بيلاروس، المرفقة بهذه المذكرة، إلى الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    13. Invite les Parties à la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto à communiquer si elles le souhaitent au secrétariat, pour le 22 mars 2010, de nouvelles vues et observations concernant la façon dont le Secrétaire exécutif devrait procéder pour percevoir les droits d'utilisation du relevé international des transactions; UN 13- يدعو الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو التي ترغب في تقديم آراء إضافية إلى الأمانة بشأن النهج الذي ينبغي للأمين التنفيذي اتباعه فيما يتعلق بجمع رسوم سجل المعاملات الدولي، إلى أن تفعل ذلك خلال فترة أقصاها 22 آذار/مارس 2010؛
    13. Invite les Parties à la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto à communiquer si elles le souhaitent au secrétariat, pour le 22 mars 2010, de nouvelles vues et observations concernant la façon dont le Secrétaire exécutif devrait procéder pour percevoir les droits d'utilisation du relevé international des transactions; UN 13- يدعو الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو والراغبة في تقديم آراء إضافية إلى الأمانة بشأن النهج الذي ينبغي للأمين التنفيذي اتباعه فيما يتعلق بجمع رسوم سجل المعاملات الدولي، إلى أن تفعل ذلك خلال فترة أقصاها 22 آذار/مارس 2010؛
    Il a contribué à le renforcer en vue de la communication de données, rendue obligatoire en 2010 pour les Parties visées à l'annexe I qui sont également parties au Protocole de Kyoto, ainsi que pour la soumission et l'examen des cinquièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I. UN وساهم البرنامج في تعزيز هذه العملية، وهو أمر مطلوب في ضوء بدء تطبيق الإبلاغ الإلزامي في عام 2010 من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو ولتقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    37. Pour les Parties visées à l'annexe I qui sont également parties au Protocole de Kyoto, la cinquième communication nationale requise en vertu de la Convention doit contenir des informations supplémentaires attestant du respect des dispositions de la Convention. UN 37- وفيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، فإن البلاغات الوطنية الخامسة بموجب الاتفاقية تحتوي على معلومات تكميلية لإثبات الامتثال.
    Dans le cas des Parties visées à l'annexe I qui sont également parties au Protocole de Kyoto, le programme RDA a mis en œuvre de nouvelles procédures pertinentes d'établissement de rapports et d'examen en 2010 et 2011, première et deuxième années au cours desquelles des informations supplémentaires doivent obligatoirement être communiquées au titre du Protocole. UN وفيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، نُفذت في إطار البرنامج إجراءات إبلاغ واستعراض إضافية ذات صلة في عامي 2010 و2011، أي في السنتين الأولى والثانية من سنوات تضمين التقارير معلومات تكميلية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Date de soumission des rapports mettant en évidence les progrès accomplis en vertu du Protocole de Kyoto par les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et données relatives aux émissions totales de gaz à effet de serre sans les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres UN تاريخ تقديم التقارير التي تبين التقدم المحرز بموجب بروتوكول كيوتو من قِبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، وبيانات عن إجمالي انبعاثات
    Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto 3 UN مشروع المقرر -/م أإ-8- المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 3
    Point 12 Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN البند 12 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Les Parties à la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto pourront se rappeler qu'à l'alinéa c du paragraphe 2 de la décision 36/CMP.1, il a été prévu que, s'agissant des articles 6 et 7 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué: UN 6- ويجدر تذكير الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطرافٌ في بروتوكول كيوتو بأن الفقرة 2(ج) من المقرر 36/م أإ-1 تنص على ما يلي فيما يتعلق بالمادتين 6 و7 من مشروع النظام الداخلي المعمول به:
    12. Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto. UN 12- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more