"qui sont tombés dans" - Translation from French to Arabic

    • سقطت في
        
    • سقطت داخل
        
    • سقطت على
        
    — À 21 h 10, les forces israéliennes postées à Mich Aljabal ont tiré trois obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans le Qissya. UN - الساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — À 10 h 35, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis al-Zifata deux obus de 155 mm qui sont tombés dans la commune de Louaïzé. UN - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة اللويزة.
    — À 20 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Ksarat el-Ourouch de nombreux obus de mortier de 81 mm qui sont tombés dans la région de Tellet Sajad. UN - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    — À 6 heures, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Bawwabat Mays el-Jabal quatre obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans Wadi el-Qaysiya. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وداي القيسية.
    — Le même jour, à 17 h 25, des soldats israéliens et des hommes appartenant à la milice du traître Antoine Lahad, ont tiré plusieurs obus de mortier qui sont tombés dans la zone située en bordure de Nab'a-at-Tossa et aux environs de Mazra'at'Aqmata. UN الساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون سقطت في محيط مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا.
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste en territoire palestinien occupé ont lancé plusieurs obus d'artillerie qui sont tombés dans le périmètre de leur poste, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدّة قذائف مدفعية من أحد مراكزه داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة سقطت في محيط مراكزه داخل مزارع شبعا المحتلة.
    — Entre 15 heures et 15 h 30, les forces israéliennes postées à Tell Ya'qoub et Dhahr Almaydan ont tiré trois obus de canon de 155 mm et de mortier de 81 mm qui sont tombés dans les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Wadi Sultan. UN - بين الساعة ٠٠/١٥ و ٣٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية مــن موقعـي تل يعقـوب وضهر الميدان ٣ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون، المنصوري ووادي السلوقي.
    — À 7 h 5, la milice de Lahad, postée à Zafatah, a tiré trois obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans le champ de Hamra; elle a en outre bombardé les hauteurs d'Iqlim Attoufah et la vallée du Zahrani. UN - الساعة ٠٥/٧ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج مزرعة الحمرا، كما قصفت مرتفعات إقليم التفاح ومجرى نهر الزهراني.
    — Entre 20 h 25 et 21 heures, les forces israéliennes postées à Mis al-Jabal et Jabal Albat ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans les communes de Tibnin, Haddatha et Haris. UN - بين الساعة ٢٥/٢٠ و ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي ميس الجبل، وجبل بلاط ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات تبنين، حداثا وحاريص.
    — À 4 h 54, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré trois obus de mortier de 81 mm qui sont tombés dans les environs de la caserne désaffectée de Nabatiyeh. UN - وفي السعة ٥٤/٥، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — Entre 8 h 50 et 9 heures, la milice des collaborateurs postée à Al-Qasir et Al-Soulheh a tiré 10 obus de mortier de 60 mm qui sont tombés dans la région de Choumriyeh et sur la commune de Mazra'at Oulman. UN - وبين الساعة ٥٠/٨ و ٠٠/٩، أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي القصير والصلحة ١٠ قذائف هاون ٦٠ ملم سقطت في منطقة الشومرية وخراج مزرعة علمان.
    — À 17 h 20, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Ksarat el-Ourouch et el-Charifa de nombreux obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm qui sont tombés dans la région de Tellet Sajad. UN - الساعة ٢٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    — Entre 11 h 10 et 11 h 30, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis sa position à Tellet Sajad de nombreux obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans la commune de Jbâa. UN - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٣٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع تلة سجد عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة جباع.
    — Entre 16 h 15 et 17 h 15, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leurs positions de Bawwabat al-Boustane et el-Charifa de nombreux obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans la commune de Yâter et les environs du pont de Habbouch. UN - بين الساعة ١٥/١٦ والساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي بوابة البستان والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر ومحيط جسر حبوش.
    — Entre 21 heures et 21 h 25, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Ksarat el-Ourouch et de et-Taïbé huit obus de mortier de 120 mm qui sont tombés dans les communes de el-Qasîr, Wadi el-Slouqi et dans les environs de en-Nabi Sajad. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٢٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي كسارة العروش والطيبة ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة القصير ووادي السلوقي وأطراف النبي سجد.
    — À 22 h 15, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Bawwabat Mays el-Jabal 10 obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans les communes de es-Souané, Majdel Silm et Wadi el-Qaisiyé. UN - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي الصوانة ومجدل سلم وفي وادي القيسية.
    — À 14 heures, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leurs positions d'et-Taïbé et Markaba de nombreux obus de mortier de 120 mm qui sont tombés dans les communes de Qabrikha et Toulîne. UN - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي الطيبة ومركبا عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي قبريخا وتولين.
    — Entre 18 h 50 et 19 h 5, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position à Tell Ya'qoub neuf obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans les communes de Majdel Zaoun et el-Mansouri. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    — À 20 h 50, les forces d'occupation et la milice à leur solde ont tiré depuis leurs positions à al-Qasîr, et Bawwabat Mays el-Jabal de nombreux obus d'artillerie de 155 mm et obus de mortier de 60 et 81 mm qui sont tombés dans les communes de Srîfa, el-Qasîr, el-Ghandouriyé et Froun. UN - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي القصير وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٦٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات صريفا والقصير والغندورية وفرون.
    - Le 5 août 2003, entre 10 h 45 et 11 h 40, les forces ennemies stationnées à Ramta ont tiré par intermittence plusieurs obus de mortier de 120 mm qui sont tombés dans les fermes de Chab'a. UN - بتاريخ 5 آب/أغسطس 2003 بين الساعة 45/10 والساعة 40/11 وعلى فترات متقطعة أطلقت قوات العدو من مركزها في رمتا عدة قذائف هاون عيار 120 ملم سقطت داخل مزارع شبعا.
    — Entre 16 h 20 et 19 h 50, la milice des collaborateurs a tiré plusieurs obus de canon de 155 mm et obus à tir direct qui sont tombés dans la commune de Jarjou et sur le Mont Rafi'. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ و ٥٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفتي مباشر سقطت على خراج جرجوع والجبل الرفيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more