Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت توا. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ إجراء. |
Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position avant que nous nous prononcions sur tous les projets de résolution du groupe 1. | UN | أعطــي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشــــأن جميــع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١ قبل البت فيها. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur ce projet de résolution avant qu'une décision soit prise. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها إزاء مشروع القرار هــــذا قبل البت فيه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après les décisions prises. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها بعد البت في مشاريع القرارات. |
Avant cela, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur les projets de résolution. | UN | قبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات. |
Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant que nous nous prononcions sur ce projet de résolution. | UN | وأعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ القرار. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position concernant la résolution que nous venons d'adopter. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للمثلين الراغبين في شرح موقفهم بشأن القرار الذي اعتمد توا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après la décision. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح مواقفها بعد البت في مشروع القرار. |
Je vais donner la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision soit prise sur ce projet de résolution. | UN | واﻵن أعطــي الكلمة ﻷعضــاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتاتهــم قبل البت في مشروع القرار هذا. |
Je donne d'abord la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je donne tout d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant la prise de décision. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Je donne d'abord la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant le vote. | UN | وأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant le vote. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل التصويت. |
Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution avant qu'une décision soit prise. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل البت فيه. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات التي اتخذت للتو. |
À cet égard, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.40 avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution. | UN | وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها من مشروع القرار A/C.1/56/L.40 قبل البت فيه. |
Avant d'entamer cette procédure, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur tous les projets de décision et de résolution figurant dans le document de travail no 1. | UN | وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1. |
Le Président : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم. |
Je vais maintenant donner la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position sur le vote avant qu'une décision n'intervienne. | UN | أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الراغبين في شرح موقفهم أو تصويتهم قبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار. |
Le Président (parle en espagnol) : J'invite à présent les délégations qui souhaitent expliquer leur position après que nous nous soyons prononcés à prendre la parole. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح مواقفها بعد البت في مشاريع القرارات. |
Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود شرح مواقفها بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون شرح موقفهم بشأن مشروعي القرارين اللذين اعتمدا للتو. |