"qui souhaitent expliquer leur vote" - Translation from French to Arabic

    • الذين يرغبون في تعليل تصويتهم
        
    • التي ترغب في تعليل تصويتها
        
    • الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت
        
    • الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت
        
    • التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت
        
    • الراغبة في شرح تصويتها
        
    • الراغبين في التكلم لتعليل التصويت
        
    • التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت
        
    • في معرض تعليل التصويت
        
    • الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت
        
    • الذين يرغبون في التكلم تعليلا
        
    • الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت
        
    Je donne maintenant la parole aux orateurs restants qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN أعطي الكلمة الآن لبقية المتكلمين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. UN أعطــــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم علـى القرارات المتخذة توا.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole au sujet de ce groupe, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على القرار الذي اتخذناه للتو.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Il invite les délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote à le faire. UN ومن المطلوب من الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل الإدلاء بالأصوات أن تقوم بذلك.
    Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN وسأعطي الكلمة أولا للوفــــود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de décision A/C.1/56/L.10/Rev.1 avant qu'une décision soit prise. UN وأعطي الآن الكلمة للوفود الراغبة في شرح تصويتها أو موقفها بشأن مشروع المقرر A/C.1/56/L.10/Rev.1 قبل البت فيه.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم لتعليل التصويت على مشاريع القرارات المعتمدة للتو.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت بشأن القرار الذي اتخذناه من فورنا.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant l'adoption des projets. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل اعتماد المشاريع.
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more