"qui souhaitent s" - Translation from French to Arabic

    • الراغبة في
        
    • التي ترغب في
        
    • الذين يرغبون
        
    • الراغبين في
        
    • الذين يودون
        
    J'invite les délégations qui souhaitent s'exprimer et qui ne sont pas encore inscrites à le faire le plus tôt possible. UN وأدعو الوفود الأخرى الراغبة في التكلُّم، والتي لم تُدرج أسماءها بعد، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    À cet égard, je crois que les délégations qui souhaitent s'exprimer sur les questions de désarmement doivent pouvoir le faire librement. UN وأعتقد أن ذلك سيبقي الفرصة سانحة أمام الوفود الراغبة في التكلم بشأن مسائل نزع السلاح ﻷن تفعل ذلك.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    La disposition type n'est que ce que son nom indique et doit rester aussi souple que possible pour orienter les pays qui souhaitent s'en inspirer pour rédiger leur propre législation. UN وأضاف إن الحكم النموذجي هو مجرد حكم نموذجي وينبغي أن يظل على أكبر قدر من المرونة في محاولة توجيه البلدان التي ترغب في استخدامه في سنّ قوانينها.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Lorsque la liste correspondante sera épuisée, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent s'exprimer sur la question de l'espace. UN وعندما نفرغ من قائمة هؤلاء المتكلمين، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإشارة إلى موضوع الفضاء الخارجي.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Une fois définitivement mis au point, cet accord sera signé par le HCR et les ONG qui souhaitent s'engager dans un tel partenariat. UN وعند الانتهاء من هذا الاتفاق، ستوقع عليه المفوضية وآحاد المنظمات غير الحكومية التي ترغب في الانضمام إلى هذه الشراكة.
    De plus, plusieurs programmes de crédit sont en cours d'élaboration; ils visent à accorder des fonds aux pauvres qui souhaitent s'établir à leur compte. UN وفضلا عن ذلك، فإنه تم وضع خطط تسليف مختلفة من أجل توفير رأس المال للفقراء الذين يرغبون في إيجاد فرص عمل ﻷنفسهم.
    Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent s'exprimer au titre des explications de vote avant le vote. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent s'exprimer au sujet des résolutions adoptées au titre de cet alinéa. UN أدعو الآن أولئك الممثلين الذين يودون التكلم في ما يتعلق بالقرارات التي اتخذت في إطار هذا البند الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more