"qui t'a fait ça" - Translation from French to Arabic

    • من فعل هذا بك
        
    • من فعل بك هذا
        
    • من فعل بك ذلك
        
    • من فعل هذا لك
        
    • من فعل ذلك بك
        
    • الذي فعل بكِ هذا
        
    • مَن فعل هذا بك
        
    • من فعل بكِ هذا
        
    • من فعل لك هذا
        
    • من فعلها بك
        
    • فعلت هذا بك
        
    • فعل هذا بكِ
        
    • فعلت ذلك بك
        
    • من الذي فعل هذا بك
        
    Et je sais que tu veux découvrir Qui t'a fait ça. Open Subtitles وأعلم أنك تريدين معرفة من فعل هذا بك
    On va trouvé l'enfoiré Qui t'a fait ça. Open Subtitles سنعمل للعثور على من فعل هذا بك
    Je te promet que je vais découvrir Qui t'a fait ça... même si je dois le faire seule. Open Subtitles أعدك أني سأكتشف من فعل هذا بك... حتى إذا فعلت ذلك لوحدي...
    Connaisseur du terrain, tu sais quoi, j'ignore Qui t'a fait ça, ou pourquoi. Open Subtitles "نعم، كما تعلم يا "معارف عامة لا أدري من فعل بك هذا
    Qui t'a fait ça ? Open Subtitles من فعل بك هذا ؟
    Dis-le-moi, Joan. Dis-moi Qui t'a fait ça. Open Subtitles اخبريني فقط يا جوان من فعل بك ذلك ؟
    Celui Qui t'a fait ça est un putain de taré. Open Subtitles وأيا كان من فعل هذا بك فهو شخص لعين
    Je sais Qui t'a fait ça. C'est Luthorcorp. Open Subtitles أعرف من فعل هذا بك إنها شركة لوثر
    Nordberg, c'est moi, Frank. Qui t'a fait ça ? Open Subtitles أنا فرانك يا نوردبرج من فعل هذا بك ؟
    Qui t'a fait ça ? Open Subtitles من فعل هذا بك ؟
    Qui t'a fait ça ? Open Subtitles من فعل هذا بك ؟
    Qui t'a fait ça ? Open Subtitles من فعل هذا بك ؟
    Je sais Qui t'a fait ça. Open Subtitles اعلم من فعل بك هذا
    Qui t'a fait ça ? Open Subtitles من فعل بك هذا ؟
    J'ai besoin que tu me dises Qui t'a fait ça. Open Subtitles أخبريني من فعل بك هذا
    Ça va aller. Qui t'a fait ça, Cadi ? Open Subtitles لا بأس من فعل بك ذلك.
    Qui t'a fait ça? Open Subtitles فيبي: حسناً ، من فعل هذا لك ؟
    J'ai qu'une envie, c'est de trouver celui Qui t'a fait ça et de le bastonner. Open Subtitles كل مااريدة هو ايجاد الشخص الذي فعل بكِ هذا واشبعه ضرباً
    Tu dois donc penser que celui Qui t'a fait ça sera puni. Open Subtitles تريدين الظن أن الرب سيعاقب من فعل بكِ هذا
    Qui t'a fait ça, papa ? Open Subtitles من فعل لك هذا يا ابى؟
    - C'est sans importance Qui t'a fait ça? Open Subtitles من فعلها بك ظ لا يهم
    Et celle Qui t'a fait ça est je ne sais où. Open Subtitles و حقيقة أن الفتاة التي فعلت هذا بك بالخارج، اللهوحدهيعرفماذا تفعل .
    Qui t'a fait ça ? Open Subtitles من فعل هذا بكِ ؟
    Je peux t'aider à te venger de la sorcière Qui t'a fait ça. Open Subtitles استطيع ان اساعدك لتاخذ ثأرك من الساحره التى فعلت ذلك بك
    Mon chou, Qui t'a fait ça ? Open Subtitles عزيزتي , ماذا حدث ؟ من الذي فعل هذا بك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more