"qui vous l'a dit" - Translation from French to Arabic
-
من أخبرك بهذا
-
من أخبرك بذلك
-
من أخبرك ذلك
-
من قال لك ذلك
-
من قال لك هذا
-
من قال ذلك
-
من أخبركم
-
من اخبرك
-
من أخبركِ بهذا
- Qui vous l'a dit? | Open Subtitles | من أخبرك بهذا ؟ |
Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | من أخبرك بذلك مولاي؟ |
Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | من أخبرك ذلك ؟ |
Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | من قال لك ذلك ؟ |
Qui vous l'a dit? | Open Subtitles | -و من قال لك هذا ؟ |
Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | من قال ذلك ؟ - |
Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | من أخبركم يا أصحاب؟ |
Ne lui dites pas que c'est moi Qui vous l'a dit, d'accord ? | Open Subtitles | لا تخبر شارلى اننى من اخبرك , حسنا ؟ |
- Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | من أخبرك بهذا ؟ |
Et rappelez vous bien que c'est Josh Weinstein Qui vous l'a dit en premier. | Open Subtitles | وتذكروا جيداً أن (جوش واينشتن) من أخبركم أولاً |
- Vous allez auditionner à nouveau. - Qui vous l'a dit? | Open Subtitles | .سمعت انك قبلتى الرجوع .من اخبرك ذلك ؟ |
Mes oreilles sifflaient. Qui vous l'a dit ? | Open Subtitles | لقد كان هُناك طنين بأذناى ، من أخبركِ بهذا ؟ |