"quitter n'importe quel pays" - Translation from French to Arabic

    • مغادرة أي بلد
        
    • أن يغادر أي بلد
        
    Droit de circuler librement et de choisir librement son lieu de résidence; droit de quitter n'importe quel pays UN حرية التنقل واختيار مكان الاقامة، وحرية مغادرة أي بلد
    Un projet de texte antérieur disposant que " toute personne qui n'est pas soumise à une privation légale de liberté ou à une obligation au titre du service national est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien " avait été rejeté. UN وقد سبق أن رُفض نص مقترح مفاده أن " ﻷي شخص، لا يخضع ﻷي حرمان قانوني من الحرية أو ﻷي التزامات دائمة فيما يتعلق بالخدمة الوطنية، الحرية في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده ذاته " .
    Ce qui est en question, c'est son droit de " quitter n'importe quel pays " , ce qui, du fait de l'accord susmentionné, signifie " n'importe lequel des autres pays nordiques " , étant donné qu'il peut circuler librement d'un de ces pays à l'autre. UN والنقطة مثار الخلاف هي حقه في مغادرة " أي بلد " ، وهو ما يعني، بسبب الاتفاق اﻵنف الذكر، " أياً من البلدان النوردية اﻷخرى " ، بالنظر إلى أن بوسعه التنقل بحرية من أحدها إلى اﻵخر.
    f) Droit de quitter n'importe quel pays (art. 12, par. 2, du Pacte) UN (و) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من من المادة 12 من العهد)
    Au sujet de la liberté de voyager, qui est universellement reconnue, le texte confond le droit des personnes à quitter n'importe quel pays et à entrer sur le territoire de leur propre pays et le droit souverain des États de déterminer qui peut entrer sur leur territoire. UN وعلّلت ذلك بأن النص، لدى إشارته إلى حرية السفر المعترف بها عالميا، يخلط بين حق الفرد في أن يغادر أي بلد من البلدان وفي أن يدخل بلده الأصلي، والحق السيادي لكل دولة في أن تقرر مَن يمكن أن يدخل إقليمها.
    c) Aient le droit de quitter n'importe quel pays, y compris le leur; UN (ج) الحق في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلدهم؛
    i) Liberté de quitter n'importe quel pays (art. 12, par. 2, du Pacte) UN (ط) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)
    i) Liberté de quitter n'importe quel pays (art. 12, par. 2, du Pacte) UN (ط) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)
    Ils considèrent en effet que les restrictions figurant sur leur permis de travail à l'étranger et concernant le pays, la durée et le lieu de travail auxquels ledit document s'appliquait de façon exclusive étaient une violation de leur droit " de quitter n'importe quel pays " . UN ومن ثم، فإن القيود الواردة في تصريح عملهما بالخارج، التي تحدد البلد والفترة الزمنية ومكان العمل الذي يمكن أن يستخدم فيه التصريح على سبيل الحصر، هي انتهاك لحقهما " في حرية مغادرة أي بلد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more