"quotidiens avec les autorités" - Translation from French to Arabic

    • يومية مع السلطات
        
    • يوميا بالسلطات
        
    • يومية مع سلطات
        
    Contacts quotidiens avec les autorités locales et les notables locaux sur les mesures de confiance et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تدابير بناء الثقة وحل قضايا النزاع المحتملة بين اليونيفيل والسكان المحليين
    :: Contacts quotidiens avec les autorités locales et les chefs communautaires sur les mesures de confiance et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN :: القيام باتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تدابير بناء الثقة وحل مسائل النزاع المحتملة بين اليونيفيل والسكان المحليين
    Contacts quotidiens avec les autorités locales et les chefs communautaires sur les mesures de confiance et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تدابير بناء الثقة وحل قضايا النزاع المحتملة بين اليونيفيل والسكان المحليين
    Rapports quotidiens avec les autorités compétentes des deux côtés de la zone tampon, le but étant de faciliter les rencontres portant sur des questions d'agriculture, de bâtiment, de sécurité et de politique UN الاتصال يوميا بالسلطات المختصة على جانبي المنطقة العازلة بهدف تيسير الاتصالات بشأن الزراعة والأمن وأعمال الشرطة
    :: Dialogue et consultations quotidiens avec les autorités du Soudan et du Soudan du Sud et des autres parties pertinentes concernant toutes les questions relatives au processus de consolidation de la paix, au niveau des dirigeants et à celui des exécutants UN :: إجراء مناقشات ومشاورات يومية مع سلطات السودان وجنوب السودان وأطراف معنية أخرى بشأن جميع المسائل المتعلقة بعملية توطيد السلام على المستويين الرفيع والعملي معاً
    :: Contacts quotidiens avec les autorités locales et les chefs communautaires sur les questions d'ordre municipal, les mesures de confiance et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN :: إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن المسائل البلدية وتدابير بناء الثقة وحل مسائل النزاع المحتملة بين اليونيفيل والسكان المحليين
    :: Contacts quotidiens avec les autorités locales et les chefs communautaires sur les mesures de confiance et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN :: القيام باتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تدابير بناء الثقة وحل قضايا النزاع المحتملة بين اليونيفيل والسكان المحليين
    Contacts quotidiens avec les autorités locales et les responsables locaux sur les questions intéressant les communautés, notamment les mesures de confiance, et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن شواغل المجتمعات المحلية، بما في ذلك اتخاذ تدابير بناء الثقة وحسم مواطن النزاع المحتملة بين البعثة والسكان المحليين
    :: Contacts quotidiens avec les autorités locales et les responsables locaux sur les questions intéressant les communautés, notamment les mesures de confiance, et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN :: إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن شواغل المجتمعات المحلية، بما في ذلك اتخاذ تدابير بناء الثقة وحسم مواطن النزاع المحتملة بين البعثة والسكان المحليين
    Contacts quotidiens avec les autorités locales et les chefs communautaires sur les questions d'ordre municipal, les mesures de confiance et le règlement des questions pouvant créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن المسائل المتصلة بالبلديات وتدابير بناء الثقة وبشأن حل المسائل التي يمكن أن تثير نزاعات بين القوة والسكان المحليين
    :: Contacts quotidiens avec les autorités locales et les responsables locaux en vue de mieux faire accepter les tâches confiées à la FINUL, de s'informer des plaintes et des préoccupations exprimées par les communautés vivant dans la zone d'opérations nécessitant qu'il y soit donné suite, de proposer des mesures de confiance et de régler les questions susceptibles de créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN :: إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تحسين درجة تقبل المهام المكلفة بها القوة، وتلقي شكاوى وشواغل المجتمعات المحلية في منطقة العمليات التي يتعين معالجتها، وتحديد تدابير بناء الثقة وتسوية قضايا النزاع المحتملة بين القوة والسكان المحليين
    Contacts quotidiens avec les autorités locales et les responsables locaux en vue de mieux faire accepter les tâches confiées à la FINUL, de s'informer des plaintes et des préoccupations exprimées par les populations vivant dans la zone d'opérations auxquelles il faut donner suite, de proposer des mesures de confiance et de régler les questions susceptibles de créer des conflits entre la FINUL et la population locale UN إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تحسين تقبل المهام المنوطة باليونيفيل، بما في ذلك تلقّي شكاوى المجتمعات المحلية وشواغلها التي ينبغي معالجتها، وتحديد المسائل المتعلقة ببناء الثقة، وتسوية قضايا النزاع المحتملة بين القوة والسكان المحليين
    :: Contacts quotidiens avec les autorités locales et les responsables locaux en vue de mieux faire accepter les tâches confiées à la Force, notamment de donner suite aux plaintes et préoccupations exprimées par les habitants de la zone d'opérations, de définir des mesures de confiance et de détecter les points de conflits éventuels entre la FINUL et la population locale, et de prendre les mesures nécessaires UN :: إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن زيادة تقبل المهام المكلفة بها القوة، بما في ذلك معالجة شكاوى المجتمعات المحلية وشواغلها ذات الصلة في منطقة العمليات، وتحديد المسائل المتعلقة ببناء الثقة، والمجالات التي يمكن أن تنشب فيها خلافات بين القوة والسكان المحليين واتخاذ التدابير اللازمة
    :: Contacts quotidiens avec les autorités et les responsables locaux et communication d'informations à ceux-ci, en vue de mieux faire accepter les tâches confiées à la Force, notamment de donner suite aux plaintes et préoccupations exprimées par les habitants de la zone d'opérations, de définir des mesures de confiance, de recenser les éventuels sujets de discorde entre la FINUL et la population locale, et de prendre les mesures nécessaires UN :: إجراء اتصالات وأنشطة توعية يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن زيادة تقبل المهام المسندة إلى القوة، بما في ذلك معالجة شكاوى المجتمعات المحلية وشواغلها ذات الصلة في منطقة العمليات، وتحديد المسائل المتعلقة ببناء الثقة، والمجالات التي يمكن أن تنشب فيها خلافات بين القوة والسكان المحليين واتخاذ التدابير اللازمة
    Contacts quotidiens avec les autorités locales et les responsables locaux en vue de mieux faire accepter les tâches confiées à la Force, notamment de donner suite aux plaintes et préoccupations exprimées par les habitants de la zone d'opérations, de définir des mesures de confiance et de détecter les points de conflits éventuels entre la FINUL et la population locale, et de prendre les mesures nécessaires UN إجراء اتصالات يومية مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية بشأن تحسين تقبل المهام المنوطة بالقوة، بما في ذلك معالجة شكاوى المجتمعات المحلية وشواغلها ذات الصلة في منطقة العمليات، وتحديد المسائل المتعلقة ببناء الثقة، والمجالات التي يمكن أن تنشب فيها خلافات بين القوة والسكان المحليين واتخاذ التدابير اللازمة
    :: Rapports quotidiens avec les autorités compétentes des deux côtés de la zone tampon, le but étant de faciliter les rencontres portant sur des questions d'agriculture, de bâtiment, de sécurité et de politique UN :: الاتصال يوميا بالسلطات المختصة على جانبي المنطقة العازلة بهدف تيسير الاتصالات بشأن الزراعة والتشييد والأمن وأعمال الشرطة
    :: Rapports quotidiens avec les autorités compétentes des deux côtés de la zone tampon, l'objectif étant de faciliter les rencontres portant sur des questions liées à l'agriculture, au bâtiment, à la sécurité et à la politique UN :: الاتصال يوميا بالسلطات المختصة على جانبي المنطقة العازلة بهدف تيسير الاتصالات بشأن الزراعة والتشييد والأمن وأعمال الشرطة
    Prestation de conseils par des contacts quotidiens avec les autorités des FDS, particulièrement les responsables de l'école de police d'Abidjan et des écoles de gendarmerie d'Abidjan et de Toroguhé, sur l'introduction, dans les programmes de formation de l'école de police, d'un module sur la problématique de l'égalité des sexes UN تقديم المشورة عن طريق اتصالات يومية مع سلطات قوات الدفاع والأمن، لا سيما تلك التي تدير كلية الشرطة في أبيدجان وكليات الدرك في أبيدجان وتوروغويي بشأن إضافة وحدة عن الشؤون الجنسانية في منهاج التدريب بكلية الشرطة
    :: Prestation de conseils par des contacts quotidiens avec les autorités des FDS, particulièrement les responsables de l'école de police d'Abidjan et des écoles de gendarmerie d'Abidjan et de Toroguhé sur l'introduction, dans les programmes de formation de l'école de police, d'un module sur les distinctions fondées sur le sexe UN :: تقديم المشورة عن طريق اتصالات يومية مع سلطات قوات الدفاع والأمن لا سيما تلك التي تدير كلية الشرطة في أبيدجان وكليات الدرك في أبيدجان وتوروغويي بشأن إضافة وحدة عن الشؤون الجنسانية في منهج التدريب بكلية الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more