règle générale en matière d'attribution d'un comportement | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية |
Il serait difficile de fixer une règle générale en matière d'indemnisation des pertes causées par un fait qui serait illicite si telle ou telle circonstance n'était pas intervenue. | UN | وسيصعب وضع قاعدة عامة بشأن التعويض عن الخسائر الناجمة عن فعل كان سيكون غير مشروع لولا قيام ظرف معين. |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Article 4. règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83 |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية |
règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية |
Bien qu'il n'existe pas de règle générale en matière de confiscation, les autorités dominicaines ont clairement indiqué avoir pour pratique de récupérer le produit de la corruption à travers l'imposition d'amendes. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود قاعدة عامة بشأن المصادرة، توضح السلطات الدومينيكية أن ممارستها تقوم على استرداد عائدات الفساد عن طريق فرض الغرامات. |
Article 5. règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale 59 | UN | المادة 5- قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية 51 |
règle générale en matière d'imputation d'un comportement à une organisation internationale | UN | " قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
E. Projet d'article 4 - règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | هــاء - مشروع المادة 4 - قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
E. Projet d'article 4 - règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | هاء - مشروع المادة 4 - قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Projet d'article 4 - règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | 5 - مشروع المادة 4 - قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Projet d'article 4 - règle générale en matière d'attribution d'un comportement d'une organisation internationale | UN | هاء - مشروع المادة 4 - قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Projet d'article 5 - règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | 2 - مشروع المادة 5 - قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |