"règlement de la cnudci" - Translation from French to Arabic

    • قواعد الأونسيترال
        
    • لقواعد الأونسيترال
        
    Presque tous les accords bilatéraux relatifs aux investissements conclus par le Ghana avec d'autres pays prévoient la même procédure d'arbitrage reposant sur le Règlement de la CNUDCI. UN وتنص كل اتفاقات الاستثمار الثنائية أيضا بين غانا وغيرها من البلدان على الاستناد في التحكيم إلى قواعد الأونسيترال.
    Pour cette raison, le Gouvernement slovène estime qu'il faudrait encourager et faciliter l'utilisation du Règlement de la CNUDCI dans l'arbitrage institutionnel également une fois le Règlement révisé. UN ولهذا السبب، تقترح حكومة سلوفينيا تعزيز وتسهيل استخدام قواعد الأونسيترال في التحكيم المؤسسي بعد تنقيح القواعد أيضا.
    Article 16: L'exonération de responsabilité proposée a suscité une vive réaction de certains membres, qui ont estimé que cette seule disposition les empêcherait d'utiliser le nouveau Règlement de la CNUDCI. UN المادة 16: أثار اقتراح التنازل عن مسؤولية المحكّمين رد فعل قويا من بعض الأعضاء الذين أشاروا إلى أنّ هذا الحكم وحده سيمنعهم من استخدام قواعد الأونسيترال الجديدة.
    À cet égard, il a été noté qu'un certain nombre d'institutions d'arbitrage avaient entrepris la révision de leur règlement d'arbitrage qui se fondait sur le Règlement de la CNUDCI. UN ونُـوِّه في هذا الصدد بأن عدة مؤسسات تحكيم قامت بتنقيح قواعدها التحكيمية استنادا إلى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Nombre de praticiens ne savent pas clairement comment traiter les lacunes du texte actuel du Règlement de la CNUDCI. UN وليس من الواضح، لدى العديد من الممارسين، كيف تُعالج الثغرات في النص الحالي لقواعد الأونسيترال.
    La délégation du Bélarus se félicite de l'adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités. UN وقالت إن وفدها يرحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    Notant également les articles 1-2 et 1-9 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence, Sont convenues de ce qui suit : UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، قد اتفقت على ما يلي:
    Version applicable du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1-7 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Notant également les articles 12 et 19 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence, UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Version applicable du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 17 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Il a été dit que le Règlement de la CNUDCI sur la transparence couvrait presque tous les aspects de l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités. UN وقيل إنَّ قواعد الأونسيترال للشفافية تشمل تقريبا جميع جوانب التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    Elle a souligné le rôle important que le Règlement de la CNUDCI sur la transparence pourrait également jouer à cet égard. UN وأبرزت اللجنة أيضاً الدور الكبير الذي يمكن أن تؤديه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في هذا الخصوص.
    Projet d'article 2: Application du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN مشروع المادة 2: انطباق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Notant également les articles 1-2 et 1-9 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence, UN وإذ تلاحظ أيضاً الفقرتين 2 و9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Version applicable du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1-7 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Notant également les articles 1-2 et 1-9 du Règlement de la CNUDCI sur la transparence, UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Version applicable du Règlement de la CNUDCI sur la transparence UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Le Gouvernement slovène considère que cette utilisation du Règlement de la CNUDCI est très utile car elle promeut des pratiques d'arbitrage modernes et harmonisées dans diverses parties du monde et facilite le commerce international. UN وترى حكومة سلوفينيا أنّ هذا الاستخدام لقواعد الأونسيترال في عمليات التحكيم المؤسسية مفيد جدا إذ يعزز الممارسات التحكيمية الحديثة والمتناسقة في مختلف أنحاء العالم ويفيد في تسهيل التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more