"règlement financier de l'onudi" - Translation from French to Arabic

    • النظام المالي لليونيدو
        
    • نظام اليونيدو المالي
        
    Règlement financier de l'ONUDI. Note du Secrétariat UN النظام المالي لليونيدو. مذكرة من الأمانة
    i) Les crédits ouverts pour les programmes de coopération technique inscrits au budget ordinaire sont administrés conformément aux dispositions du Règlement financier de l'ONUDI; UN `1` تدار اعتمادات الميزانية العادية المخصصة لبرامج التعاون التقني بمقتضى النظام المالي لليونيدو.
    i) Les crédits ouverts pour les programmes de coopération technique inscrits au budget ordinaire sont administrés conformément aux dispositions du Règlement financier de l'ONUDI; UN `1 ' تدار اعتمادات الميزانية العادية المخصصة لبرامج التعاون التقني بمقتضى النظام المالي لليونيدو.
    Amendements proposés au Règlement financier de l'ONUDI UN مرفق التعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي
    Règlement financier de l'ONUDI. UN نظام اليونيدو المالي: مذكِّرة من الأمانة
    Proposition de modification du Règlement financier de l'ONUDI UN المرفق التعديل المقترح على نظام اليونيدو المالي
    Prie le Conseil du développement industriel, à sa trente-septième session, d'étudier la possibilité de convoquer à nouveau un groupe de travail informel à composition non limitée sur le Règlement financier de l'ONUDI. UN يطلب إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته السابعة والثلاثين، أن يستقصي إمكانية إعادة تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية بشأن النظام المالي لليونيدو.
    Le mandat du commissaire est précisé à l'article XI (et annexe) du Règlement financier de l'ONUDI. UN وسيكون هذا التعيين ضمن إطار الاختصاصات المحدّدة في المادة الحادية عشرة (والمرفق) من النظام المالي لليونيدو.
    Amendements provisoires au Règlement financier de l'ONUDI UN التعديلات المرحلية على النظام المالي لليونيدو أولا- مقدّمة
    À noter au nombre des mesures prises en application de la décision GC.8/Dec.16 l'amendement en conséquence du Règlement financier de l'ONUDI. UN وكان من الخطوات المتخذة امتثالا للمقرر م ع-8/م-16 تعديل النظام المالي لليونيدو فيما يتصل بذلك.
    Elle a décidé également de modifier en conséquence les articles du Règlement financier de l'ONUDI relatifs à l'établissement des budgets, aux ouvertures de crédits et contributions mises en recouvrement, au recouvrement des contributions et des avances et à la monnaie de compte. UN وبمقتضى هذا المقرر، عدّل المؤتمر أيضا ما يتصل بذلك من بنود النظام المالي لليونيدو المتعلقة باعداد الميزانيتين، ورصد الاعتمادات وتقرير الأنصبة، وتحصيل الاشتراكات والسلف، وعملة الحسابات.
    Dans la même décision, la Conférence a également décidé de modifier en conséquence les articles du Règlement financier de l'ONUDI relatifs à l'établissement des budgets, aux ouvertures de crédits et contributions mises en recouvrement, au recouvrement des contributions et des avances et à la monnaie de compte. UN وفي القرار نفسه، عدل المؤتمر أيضا ما يتصل بذلك من بنود النظام المالي لليونيدو المتعلقة بإعداد الميزانيتين، ورصد الاعتمادات، وتقرير الأنصبة، وتحصيل الاشتراكات والسلف، وعملة الحسابات.
    Dans sa décision GC.11/Dec.17, la Conférence générale a modifié l'annexe du Règlement financier de l'ONUDI. UN عُدِّل مرفق النظام المالي لليونيدو في مقرر المؤتمر العام م ع-11/م-17.
    12 Règlement financier de l’ONUDI ) UN النظام المالي لليونيدو
    Décision IDB.41/Dec.11 du Conseil relative au Règlement financier de l'ONUDI UN :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-11 بشأن نظام اليونيدو المالي
    Le mandat du commissaire est précisé à l'article XI (et annexe) du Règlement financier de l'ONUDI. UN وسيكون هذا التعيين في إطار الاختصاصات المحدّدة في المادة الحادية عشرة من نظام اليونيدو المالي (ومرفقه).
    Règlement financier de l'ONUDI. Note du Secrétariat UN نظام اليونيدو المالي. مذكرة من الأمانة
    Règlement financier de l'ONUDI. Note du Secrétariat UN نظام اليونيدو المالي. مذكرة من الأمانة
    Règlement financier de l'ONUDI. Note du Secrétariat UN نظام اليونيدو المالي. مذكّرة من الأمانة
    Comme il sera nécessaire d'apporter au Règlement financier de l'ONUDI des changements qui devront être approuvés par la Conférence générale en 2009, le Groupe espère que ces changements seront présentés aux États Membres avant le dernier trimestre de l'année 2008. UN وبما أن من الضروري إدخال تغييرات على نظام اليونيدو المالي تُعرض على المؤتمر العام في عام 2009 للموافقة عليها، فإن مجموعتها تأمل أن تُقدّم تلك التغيرات إلى الدول الأعضاء قبل الربع النهائي من عام 2008.
    Règlement financier de l'ONUDI. Note du Secrétariat UN نظام اليونيدو المالي. مذكرة من الأمانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more