"règlement financier et de règles de gestion" - Translation from French to Arabic

    • النظام المالي والقواعد
        
    • القواعد والأحكام
        
    • اللوائح والقواعد
        
    • والنظام المالي والقواعد
        
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) UN مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Le Conseil d'administration pourra souhaiter examiner et approuver le projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها.
    UNEP/FAO/PIC/INC.8/12 Projet de règlement financier et de règles de gestion financière UN مشروع القواعد والأحكام المالية UNEP/FAO/PIC/INC.8/12
    Le HCR a indiqué que cinq entités des Nations Unies s'étaient engagées à élaborer un projet de règlement financier et de règles de gestion financière qui soit pleinement conforme aux normes IPSAS et que le texte définitif du projet devait être prêt en juillet 2010. UN 30 - وأشارت المفوضية إلى أن خمسة من كيانات الأمم المتحدة قد شاركت في صياغة مجموعة من اللوائح والقواعد المالية المتسقة تتوافق توافقا تاما مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومن المقرر أن تصدر بالصيغة النهائية في تموز/يوليه 2010.
    i) Budget d'appui et projet de règlement financier et de règles de gestion financière; UN ' 1` ميزانية الدعم والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة؛
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Le Conseil d'administration pourra souhaiter examiner et approuver le projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها.
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    On avait vérifié la compatibilité d'ensemble du projet de règlement financier et de règles de gestion financière avec les normes IPSAS. UN وعموما، تم التحقق من توافق مقترح النظام المالي والقواعد المالية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière UN مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité UN النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    1. ONU-Femmes - - Budget d'appui et projet de règlement financier et de règles de gestion financière UN 1 - جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة - ميزانية الدعم ومقترح النظام المالي والقواعد المالية
    Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Le Comité consultatif recommande que le Conseil d'administration tienne compte de ces modifications lorsqu'il examinera le projet de règlement financier et de règles de gestion financière d'ONU-Femmes. Annexe UN وتوصي أن يأخذ المجلس التنفيذي اللجنة في الاعتبار هذه التغييرات عند النظر في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Modifications recommandées au projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme UN التغييرات الموصى بإدخالها على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Certains ont souligné qu'il fallait que le projet de règlement financier et de règles de gestion financière permette à ONU-Femmes de travailler de manière efficace et rationnelle. UN وشدد المتكلمون على ضرورة أن يتيح مقترح النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إمكانية العمل بفعالية وكفاءة.
    3. Se félicite de l'effort consciencieux qui est fait, et que concrétise le projet de règlement financier et de règles de gestion financière, pour que l'UNOPS soit davantage en mesure de fonctionner en tant qu'organisme des Nations Unies autofinancé; UN 3 - يعرب عن تقديره للجهد الجدي، ممثلا في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة، لتحسين قدرة المكتب على العمل ككيان ممول ذاتيا في منظومة الأمم المتحدة؛
    B. Projet de règlement financier et de règles de gestion financière UN باء - مشروع القواعد والأحكام المالية
    30. Le HCR a indiqué que cinq entités des Nations Unies avaient entrepris d'élaborer un projet de règlement financier et de règles de gestion financière pleinement conforme aux normes IPSAS et que le texte définitif du projet devait être prêt en juillet 2010. UN 30- وأشارت المفوضية إلى أن خمسة من كيانات الأمم المتحدة قد شاركت في صياغة مجموعة من اللوائح والقواعد المالية المتسقة تتوافق توافقا تاما مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومن المقرر أن تصدر بالصيغة النهائية في تموز/يوليه 2010.
    Le projet de règlement financier et de règles de gestion financière qui figure à l'annexe du présent rapport est principalement inspiré du Règlement financier et règles de gestion financière du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), et il l'est aussi de ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN 2 - والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة، الواردة في مرفق هذا التقرير، مستمدة في المقام الأول من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وبعضها مستمد من النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more