| Le Groupe d'experts applique, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la Conférence des Parties, sauf disposition contraire du présent mandat. | UN | يُطبق فريق الخبراء، بعد إجراء التعديلات اللازمة، النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف باستثناء ما نُصَ عليه في هذه الاختصاصات. |
| Un Vice-président et un Rapporteur sont élus par roulement par le Comité, conformément à l'article 30 du règlement intérieur de la Conférence des Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
| Point 3 : règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
| Un Vice-président et un Rapporteur sont élus par roulement par le Comité, conformément à l'article 30 du règlement intérieur de la Conférence des Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
| Point 3 : règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
| Amendement à l'article 18 du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Finalisation du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية |
| Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
| Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | `1` مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية |
| Le rôle des observateurs sera précisé dans le règlement intérieur de la Conférence des Parties. | UN | أما دور المراقبين فسوف يُعالج في النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وقد تم شرحه أيضاً في المادة 8. |
| règlement intérieur de la Conférence des Parties : organes subsidiaires | UN | 5-2 النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف والمتعلق بالهيئات الفرعية |
| Il a été convenu que certaines dispositions du règlement intérieur de la Conférence des Parties pourraient ne pas s'appliquer au Comité. | UN | تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
| Conformément à l'article 31 du règlement intérieur de la Conférence des Parties, le Président et les viceprésidents forment le Bureau du Comité. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
| Examen et adoption du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties | UN | النظر في النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف واعتماده |
| Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| Projet révisé de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | المشروع المنقح للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
| 10. Le règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention s'applique mutatis mutandis aux réunions du comité ainsi créé. | UN | 10- وينطبق النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية، على أعمال اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
| 3. Examen du projet du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | 3- النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |