"règlement intérieur de la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف
        
    • للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف
        
    • النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية
        
    • النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف
        
    Le Groupe d'experts applique, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la Conférence des Parties, sauf disposition contraire du présent mandat. UN يُطبق فريق الخبراء، بعد إجراء التعديلات اللازمة، النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف باستثناء ما نُصَ عليه في هذه الاختصاصات.
    Un Vice-président et un Rapporteur sont élus par roulement par le Comité, conformément à l'article 30 du règlement intérieur de la Conférence des Parties. UN وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    Point 3 : règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Un Vice-président et un Rapporteur sont élus par roulement par le Comité, conformément à l'article 30 du règlement intérieur de la Conférence des Parties. UN وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    Point 3 : règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Amendement à l'article 18 du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Finalisation du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية
    Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN `1` مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية
    Le rôle des observateurs sera précisé dans le règlement intérieur de la Conférence des Parties. UN أما دور المراقبين فسوف يُعالج في النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وقد تم شرحه أيضاً في المادة 8.
    règlement intérieur de la Conférence des Parties : organes subsidiaires UN 5-2 النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف والمتعلق بالهيئات الفرعية
    Il a été convenu que certaines dispositions du règlement intérieur de la Conférence des Parties pourraient ne pas s'appliquer au Comité. UN تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Conformément à l'article 31 du règlement intérieur de la Conférence des Parties, le Président et les viceprésidents forment le Bureau du Comité. UN ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    Examen et adoption du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties UN النظر في النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف واعتماده
    Examen du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Projet révisé de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN المشروع المنقح للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    10. Le règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention s'applique mutatis mutandis aux réunions du comité ainsi créé. UN 10- وينطبق النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية، على أعمال اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    3. Examen du projet du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN 3- النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more