"règles et lignes" - Translation from French to Arabic

    • القواعد والمبادئ
        
    • والقواعد والمبادئ
        
    • والقواعد والخطوط
        
    • وقواعد ومبادئ
        
    La Partie en question publie ces règles et lignes directrices nationales. UN وينشر الطرف هذه القواعد والمبادئ التوجيهية الوطنية.
    Annexe : règles et lignes directrices pour les registres 4 UN المرفق: القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات 4
    règles et lignes directrices pour les registres UN القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات
    Texte unifié sur les principes, modalités, règles et lignes directrices UN نص موحد بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية
    Texte unifié sur les principes, modalités, règles et lignes directrices UN نص موحد بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية
    La Conférence des Parties examine et arrête définitivement les principes, modalités, règles et lignes directrices applicables à la mesure, à la notification et à la vérification, notamment celles qui concernent les engagements chiffrés [de limitation et] de réduction. UN ويقوم مؤتمر الأطراف باستعراض وتعريف المبادئ والطرائق والقواعد والخطوط التوجيهية المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق، بما في ذلك ما يتصل منها بالالتزامات المقدرة كمياً [لتحديد و] خفض الانبعاثات.
    La Partie en question publie ces règles et lignes directrices nationales. UN ويقوم الطرف بنشر هذه القواعد والمبادئ التوجيهية الوطنية.
    règles et lignes directrices pour les registres UN القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات
    règles et lignes DIRECTRICES POUR LES REGISTRES UN القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسجلات
    La Partie en question publie ces règles et lignes directrices nationales. UN وينشر الطرف هذه القواعد والمبادئ التوجيهية الوطنية.
    La Partie en question publie ces règles et lignes directrices nationales. UN وينشر الطرف هذه القواعد والمبادئ التوجيهية الوطنية.
    Annexe : règles et lignes directrices pour les registres 96 UN مرفق: القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات 114
    règles et lignes directrices pour les registres UN القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات
    D. REGISTRES1 Projet de décision [D/CP.6] : règles et lignes directrices UN مشروع المقرر[D/CP.6]: القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات 112
    [Projet de décision [D/CP.6] : règles et lignes directrices pour les registres UN [مشروع المقرر [D/CP.6]: القواعد والمبادئ التوجيهية الخاصة بالسجلات
    Il est indispensable de convenir de règles et lignes directrices concernant les mécanismes de Kyoto, et de se mettre d'accord sur un système crédible de conformité, sur le renforcement des capacités et sur le transfert de technologie. UN وقال ان الاتفاق على القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بآليات كيوتو يعتبر في غاية الأهمية، بالاضافة الى الاتفاق على نظام التقيد المعقول، وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Texte unifié sur les principes, modalités, règles et lignes directrices UN نص موحد بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية
    Texte unifié sur les principes, modalités, règles et lignes directrices. UN نص موحد بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Modalités, règles et lignes directrices applicables à l'échange UN الطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية لتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات
    Définitions, modalités, règles et lignes directrices relatives aux activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres UN التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Pour faciliter l'utilisation de telles politiques et mesures par les Parties, la Conférence des Parties, à sa prochaine session suivant l'adoption du présent Protocole, définira les principes, modalités, règles et lignes directrices applicables aux politiques et mesures particulières établies en vertu du présent Protocole. UN وتيسيراً لاستخدام الأطراف هذه السياسات والتدابير، يحدّد مؤتمر الأطراف، في دورته المقبلة التالية لاعتماد هذا البروتوكول، المبادئ والطرائق والقواعد والخطوط التوجيهية المناسبة للسياسات والتدابير المحدّدة المنشأة بموجب هذا البروتوكول.
    Demander l'établissement de nouvelles définitions, modalités, règles et lignes directrices pour le secteur UTCATF UN :: طلب وضع تعاريف وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية جديدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more