"règles internationales de la circulation aérienne" - Translation from French to Arabic

    • قواعد الملاحة الجوية الدولية
        
    • الحركة الجوية الدولية
        
    • لنظم حركة الطيران الدولي
        
    Le 4 décembre 2008, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 2 février 2009, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. UN في 2 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 16 février 2009, deux appareils militaires turcs de type F-4 ont enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي 16 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    De telles intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République constituent des violations des règles internationales de la circulation aérienne et mettent gravement en danger les vols civils au-dessus de Chypre. UN إن هذه الاختراقات غير المأذون بها لمنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية تشكل انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية وتعرض سلامة الطيران المدني فوق قبرص لخطر كبير.
    Le 13 octobre, un KC-135 des forces aériennes turques est entré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز KC-135 منطقة قبرص للمعلومات عن الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    Le 20 septembre, un (1) B200 des forces aériennes turques est entré dans la région d'information de vol de Nicosie, enfreignant les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر، دخلت طائرة تركية من طراز B200 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم حركة الطيران الدولي.
    Le 1er mars 2009, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي 1 آذار/مارس 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 13 mars 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي 13 آذار/مارس 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Les 8 et 10 février 2008, deux C-650 et deux CN-235 des forces aériennes turques ont violé les règles internationales de la circulation aérienne et l'espace national aérien de la République de Chypre à quatre reprises; UN وفي 8 و 10 شباط/فبراير 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-650 وأخريان من طراز CN-235، أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وأربع مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 12 février 2008, un avion militaire turc de type CN-235 a violé les règles internationales de la circulation aérienne; UN وفي 12 شباط/فبراير 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 11 mars 2008, deux F-16, trois CN-235 et trois Cougars des forces aériennes turques ont violé les règles internationales de la circulation aérienne à six reprises et l'espace national aérien de la République de Chypre à quatre occasions; UN وفي 11 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وثلاث من طراز CN-235 وثلاث من طراز Cougar، ست مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وأربع مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 13 mars 2008, un avion militaire turc de type CN-235 a violé les règles internationales de la circulation aérienne; UN وفي 13 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 14 mars 2008, un avion militaire turc de type CN-235 a violé les règles internationales de la circulation aérienne; UN وفي 14 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 15 mars 2008, un avion militaire turc de type CN-235 a violé les règles internationales de la circulation aérienne; UN وفي 15 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 25 mars 2008, un avion militaire turc de type CN-235 a violé les règles internationales de la circulation aérienne; UN وفي 25 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Le 26 mars 2008, deux C-650 et deux B-200 des forces aériennes turques ont violé les règles internationales de la circulation aérienne et l'espace national aérien de la République de Chypre à quatre reprises; UN وفي 26 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-650 وأخريان من طراز B-200، أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وأربع مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 2 décembre 2008, deux appareils militaires turcs de type CN-235 ont enfreint à deux reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 3 décembre 2008, quatre appareils militaires turcs, deux de type C-130 et deux de type CN-235, ont enfreint à quatre reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-130، واثنتان من طراز CN-235 أربع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 18 octobre, un B-200 des forces aériennes turques est entré dans la région d'information de vol de Nicosie, enfreignant les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، دخلت طائرة تركية واحدة من طراز B-200 منطقة قبرص للمعلومات عن الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    Ainsi que je l'ai indiqué dans mes lettres précédentes, ces intrusions turques non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et dans l'espace aérien de la République de Chypre constituent des violations des règles internationales de la circulation aérienne et contreviennent par ailleurs aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre. UN وكما ذكرت في رسائلي السابقة، فإن هذه الاختراقات التي لم يسمح بها لمنطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تمثل انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية كما تمثل في الوقت نفسه خرقا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بقبرص.
    Le 5 octobre, 22 avions militaires turcs (20 F-16 et deux RF-4) sont entrés dans la région d'information de vol de Nicosie, enfreignant les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، دخلت اثنان وعشرون طائرة عسكرية تركية )٢٠ من طراز F-16 واثنتان من طراز RF-4( منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    Le 10 septembre, quinze (15) F-16, deux (2) C-130, un (1) C-160 et un (1) C-235 des forces aériennes turques ainsi qu'un (1) hélicoptère militaire AB-205 ont pénétré la zone d'information de vol de Nicosie, enfreignant les règles internationales de la circulation aérienne. UN وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، دخلت خمس عشرة طائرة حربية تركية من طراز F-16 واثنتان من طراز C-130 وواحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز C-235 وهليكوبتر من طراز AB-205 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم حركة الطيران الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more