La valeur de réalisation des placements à court terme étant inférieure à leur valeur comptable, cette dernière a été ajustée en conséquence, comme indiqué au tableau 3. | UN | وتكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من قيمتها الدفترية، ويجري تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك، وفقا للإفصاح الوارد في الجدول 3. |
La valeur de réalisation des placements à court terme étant inférieure à leur valeur comptable, cette dernière a été ajustée en conséquence, comme indiqué au tableau 3. | UN | وتكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من قيمتها الدفترية، ويجري تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك، وفقا للإفصاح الوارد في الجدول 3. |
La valeur de réalisation des placements à court terme s'élevait à 3 162 985 dollars et celle des placements à long terme à 289 769 021 dollars. | UN | كانت القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 985 162 3 دولارا وللاستثمارات الطويلة الأجل 021 769 289 دولارا على التوالي. |
o La valeur de réalisation des placements à court terme s'établit à 389 178 dollars et celle des placements à long terme à 1 864 337 dollars. | UN | (س) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 178 389 دولارا. |
h La valeur de réalisation des placements à court terme s'élève à 7 501 852 dollars et celle des placements à long terme à 84 615 121 dollars. | UN | (ح) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل ما قدره 852 501 7 دولارا، بينما تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات الطويلة الأجل 121 615 84 دولارا. |
g La valeur de réalisation des placements à court terme est de 5 270 219 dollars et celle des placements à long terme de 60 708 800 dollars. | UN | (ز) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 219 270 5 دولارا، والقيمة السوقية للاستثمارات الطويلة الأجل 800 708 60 دولارا. |
La valeur de réalisation des placements à court terme étant inférieure à la valeur comptable, celle-ci a été ajustée en conséquence (tableau 3.1 à la page 31); | UN | وكانت القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من القيمة الدفترية، وعدلت القيمة الدفترية بناء على ذلك. (انظر الجدول 3-1)؛ |
g La valeur de réalisation des placements à court terme est de 2 695 924 dollars et celle des placements à long terme de 49 640 443 dollars. | UN | (ز) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 924 695 2 دولارا، والقيمة السوقية للاستثمارات الطويلة الأجل 443 640 49 دولارا. |
Si la valeur de réalisation des placements à court terme est inférieure à la valeur comptable, celle-ci est ajustée en conséquence (voir aussi la note 6); | UN | وحينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من القيمة الدفترية يتم تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك (انظر أيضا الملاحظة 6)؛ |
m La valeur de réalisation des placements à court terme est de 286 318 dollars et celle des placements à long terme est de 2 376 084 dollars. | UN | (م) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 318 286 دولارا. وتبلغ القيمة السوقية للاستثمارات الطويلة الأجل 084 376 2 دولارا. |
g La valeur de réalisation des placements à court terme est de 5 213 379 dollars et celle des placements à long terme est de 69 767 411 dollars. | UN | (ز) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل ما قدره 379 213 5 دولارا، بينما تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات الطويلة الأجل 411 767 69 دولارا. |
Si la valeur de réalisation des placements à court terme est inférieure à la valeur comptable, celle-ci est ajustée en conséquence (voir aussi la note 6); | UN | وحينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من القيمة الدفترية يتم تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك (انظر أيضا الملاحظة 6)؛ |
Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie si la valeur de réalisation des placements à court terme est inférieure à la valeur comptable, celle-ci est ajustée en conséquence (voir aussi la note 5); | UN | وتعرف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها/مطروحا منها أية علاوة صافية/خصم صاف. وحينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من القيمة الدفترية يتم تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك (انظر أيضا الملاحظة 5 أعلاه)؛ |
Comme l'indique la note f) de l'état II (actif, passif, réserves et soldes des fonds au 31 décembre 2005), la valeur de réalisation des placements à court terme de la trésorerie commune était de 4 626 735 dollars. | UN | وكما هو مبين في الحاشية (و) من البيان الثاني للأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كانت القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل في المجمع النقدي 735 626 4 دولارا. |