"réclamation de la catégorie" - Translation from French to Arabic

    • المطالبات من الفئة
        
    • مطالبة من الفئة
        
    • المطالبة من الفئة
        
    • مطالبات الفئة
        
    • مطالبات تتصل بها في الفئة
        
    • مطالبات من الفئة
        
    • مطالبات في الفئة
        
    • المطالبة للفئة
        
    • واحدة للمطالبات من الفئة
        
    • مطالبته من الفئة
        
    DE LA DEUXIÈME TRANCHE DE réclamation de la catégorie D UN من المطالبات من الفئة " دال " الكيان المقدم للمطالبة
    134. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie " F " , les gouvernements ou organisations internationales doivent indiquer s'ils ont déjà reçu une réparation, que ce soit en espèces ou en nature, d'une autre source. UN 134- يرد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " سؤال بشأن ما إذا كانت الحكومة أو المنظمة الدولية قد تلقت أي تعويض، إن كان نقديا أو عينيا، من أي مصدر كان.
    46. Comme indiqué à la section I.C ci-dessus, le dépôt d'une réclamation de la catégorie " A " risque de restreindre les possibilités offertes aux requérants de présenter à la Commission des réclamations au titre d'autres catégories. UN ٦٤ - كما سبق شرحه في الفرع أولا - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    36. Avant de transmettre une réclamation de la catégorie " D " au Comité, le secrétariat procède à un certain nombre d'opérations. UN ٦٣- تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.
    I. réclamation de la catégorie " D " 92 UN اﻷول - مطالبات الفئة " دال " دورة المطالبة٠٩
    189. Toutes les réclamations D3 de la première tranche se recoupent avec une réclamation de la catégorie " B " et toutes, sauf une, se recoupent avec une réclamation de la catégorie " C " . UN ٩٨١ - لكل المطالبات دال/٣ في الدفعة اﻷولى مطالبات تتصل بها في الفئة " باء " ولجميعها خلا واحدة مطالبات تتصل بها في الفئة " جيم " .
    Il n'a présenté aucune réclamation de la catégorie < < C > > . UN ولم تقدم إيران أي مطالبات من الفئة " جيم " .
    9. Le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. UN 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. UN وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه.
    9. Le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. UN 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. UN وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه.
    Ces décisions sont toutes prises en compte dans les pages C1 à C8 du formulaire de réclamation de la catégorie " C " . UN وجميع هذه المقررات موضوعة في الاعتبار في صفحات الخسائر من جيم/١ إلى جيم/٨ من استمارة المطالبات من الفئة " جيم " .
    Il est clair que la communication de ces informations est une condition préalable nécessaire ainsi qu'indiqué dans le formulaire de réclamation de la catégorie " C " et à l'article 14 des Règles. UN فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد.
    Tout ministère ou autre organisme relevant du Gouvernement koweïtien au nom duquel ce gouvernement a présenté une réclamation de la catégorie " F3 " UN هو أي وزارة أو أي هيئة أخرى تابعة لحكومة الكويت تقدم حكومة الكويت مطالبة من الفئة " واو/3 " بالنيابة عنها
    La requérante koweïtienne a également présenté une réclamation de la catégorie < < C > > pour certaines des pertes subies par cette entreprise. UN كما قدمت صاحبة المطالبة الكويتية مطالبة من الفئة " جيم " تتعلق ببعض الخسائر التي لحقت بهذا المشروع.
    11. En raison d'une erreur de saisie sur ordinateur, une réclamation présentée par le Pakistan a été incorrectement appareillée avec une réclamation de la catégorie < < C > > , ce qui a entraîné une réduction de l'indemnité accordée. UN 11- اعتُبرت مطالبة من باكستان خطأً مطالبة من الفئة " جيم " بسبب خطأ تقني حاسوبي مما أدى إلى خفض التعويض الممنوح عنها.
    36. Avant de transmettre une réclamation de la catégorie " D " au Comité, le secrétariat procède à un certain nombre d'opérations. UN ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.
    581. Dans son formulaire de réclamation de la catégorie " E " , la société Rotary a fait une erreur de calcul concernant le montant réclamé. UN 581- وفي المطالبة من الفئة " هاء " ، أخطأت شركة " روتاري " في حساب مبلغ المطالبة.
    La réclamation d'AlGhurery est incluse dans la réclamation de la catégorie " F " , laquelle se monte à SRls 4 607 003. UN وأن تلك المطالبة من الفئة " واو " تتضمن مطالبة الغريري بمبلغ 003 607 4 ريالات سعودية.
    Pièces jointes I. réclamation de la catégorie " D " 93 UN اﻷولى - مطالبات الفئة " دال " : دورة المطالبة٩٩
    189. Toutes les réclamations D3 de la première tranche se recoupent avec une réclamation de la catégorie " B " et toutes, sauf une, se recoupent avec une réclamation de la catégorie " C " . UN ٩٨١- لكل المطالبات دال/٣ في الدفعة اﻷولى مطالبات تتصل بها في الفئة " باء " ولجميعها خلا واحدة مطالبات تتصل بها في الفئة " جيم " .
    La NIOC a présenté cinq formulaires de réclamation de la catégorie < < E > > (les < < formulaires de réclamation > > ) au nom du groupe de sociétés, réclamant une indemnité totale de US$ 1 135 804 812 . UN وقدمت الشركة الإيرانية خمس استمارات مطالبات من الفئة " هاء " ( " استمارات المطالبات " ) نيابة عن مجموعة الشركات تلتمس فيها تعويضاً اجمالياً قدره 812 804 135 دولاراًُ من دولارات الولايات المتحدة.
    Il est indiqué à la page D2.1 que les requérants ayant déjà déposé une réclamation de la catégorie " B " pour préjudice corporel grave peuvent également présenter une réclamation pour pertes résultant d’un préjudice corporel au titre de la catégorie " D " si celles-ci dépassent US$ 2 500. UN وتنص الصفحة دال/٢-١ على أن المطالبين الذين قدموا مطالبات في الفئة " باء " عن إصابة جسدية جسيمة يمكن لهم أيضا أن يقدموا مطالبات في الفئة " دال " إذا كانت خسائرهم تتجاوز ٠٠٥ ٢ دولار أمريكي.
    selon laquelle les trois catégories ci—après de personnes étaient habilitées à présenter une réclamation pour perte de " subsides " sur la feuille C6 du formulaire de réclamation de la catégorie " C " : UN ٠٣ - وأحاط الفريق علما برأي فريق الفئة " جيم " )٩١( بأن الفئات الثلاث التالية من اﻷفراد يحق لها المطالبة " باﻹعالة " على صفحة جيم/٦ من استمارة المطالبة للفئة " جيم " :
    De ce fait, un formulaire de réclamation de la catégorie " C " peut récapituler plus d'une vingtaine de types de préjudices différents. UN ولذلك، تشمل استمارة واحدة للمطالبات من الفئة " جيم " مجموعة من أكثر من عشرين نوعاً مختلفاً من أنواع الأضرار.
    En réponse à une demande de précisions que lui avait adressée la Commission, le requérant non koweïtien a reconnu qu'il avait pu présenter par erreur une réclamation de la catégorie < < C > > . UN ورد صاحب المطالبة غير الكويتي فيما بعد على استفسار أرسلته إليه اللجنة قائلاً إن مطالبته من الفئة " جيم " قُدمت خطأً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more