Pour appliquer le critère d'importance relative, le Comité suit la démarche indiquée aux paragraphes 26 et 27 du rapport spécial sur les réclamations qui se recoupent. | UN | ويعتمد الفريق في تحديد معيار الأهمية النسبية النهج المتبع في الفقرتين 26 و27 من التقرير الخاص بشأن المطالبات المتداخلة. |
Pour appliquer le critère d'importance relative, le Comité suit la démarche indiquée aux paragraphes 26 et 27 du rapport spécial sur les réclamations qui se recoupent. | UN | ويعتمد الفريق في تحديد معيار الأهمية النسبية النهج المتبع في الفقرتين 26 و27 من التقرير الخاص بشأن المطالبات المتداخلة. |
VII. VÉRIFICATION ET ÉVALUATION DES réclamations qui se recoupent 29 10 | UN | سابعاً - التحقق من المطالبات المتداخلة وتقييمها 29 10 |
V. CRITÈRES APPLIQUÉS POUR DÉTERMINER L'EXISTENCE DE réclamations qui se recoupent 25 - 31 9 | UN | خامسا- معايير لحسم وجود مطالبات متداخلة 25-31 11 |
2. Indemnités recommandées pour les réclamations qui se recoupent | UN | التعويضات الموصى بدفعها فيما يتعلق بالمطالبات المتداخلة |
IV. ÉCLAIRCISSEMENTS OBTENUS AU SUJET DU PREMIER GROUPE DE réclamations qui se recoupent 17 - 24 7 | UN | رابعا - دراسة المجموعة الأولى من المطالبات المتداخلة بالتفصيل 17-24 9 |
Le présent rapport spécial contient les recommandations des Comités < < E4 > > concernant un groupe de réclamations qui se recoupent. I. GÉNÉRALITÉS | UN | ويورد هذا التقرير الخاص توصيات الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بشأن مجموعة من المطالبات المتداخلة. |
III. PREMIER GROUPE DE réclamations qui se recoupent | UN | ثالثا- المجموعة الأولى من المطالبات المتداخلة |
IV. ÉCLAIRCISSEMENTS OBTENUS AU SUJET DU PREMIER GROUPE DE réclamations qui se recoupent | UN | رابعا- دراسة المجموعة الأولى من المطالبات المتداخلة بالتفصيل |
Comme on l'a vu cidessus au paragraphe 16, le Comité ayant fait la recommandation initiale a examiné les réclamations qui se recoupent et recommande s'il y a lieu d'ajuster l'indemnité initialement attribuée, selon les principes généraux exposés plus haut. | UN | وكما وردت مناقشة ذلك في الفقرة 16 أعلاه، فإن الفريق الذي أصدر التوصية الأصلية هو الذي استعرض المطالبات المتداخلة وهو الذي يقدم التوصيات لتعديل مبالغ التعويضات الموصى بها سابقا، عند الاقتضاء، وفقاً للمبادئ العامة الوارد ذكرها أعلاه. |
IV. ÉCLAIRCISSEMENTS OBTENUS AU SUJET DU DEUXIÈME GROUPE DE réclamations qui se recoupent 14 − 15 7 | UN | رابعاً - دراسة المجموعة الثانية من المطالبات المتداخلة بالتفصيل 14-15 7 |
III. DEUXIÈME GROUPE DE réclamations qui se recoupent | UN | ثالثاً - المجموعة الثانية من المطالبات المتداخلة |
Il a également tenu compte de la démarche à suivre pour le réexamen des réclamations qui en recoupent d'autres, exposée au paragraphe 16 du rapport spécial sur les réclamations qui se recoupent. | UN | وأخذ الفريق في اعتباره، لدى مراجعة هاتين المطالبتين، النهج المتبع في مراجعة المطالبات المتداخلة والمبين في الفقرة 16 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة. |
IV. ÉCLAIRCISSEMENTS OBTENUS AU SUJET DU QUATRIÈME GROUPE DE réclamations qui se recoupent 16 − 17 7 | UN | رابعاً - استيفاء المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة 16-17 7 |
III. QUATRIÈME GROUPE DE réclamations qui se recoupent | UN | ثالثاً - المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة |
IV. ÉCLAIRCISSEMENTS OBTENUS AU SUJET DU QUATRIÈME GROUPE DE réclamations qui se recoupent | UN | رابعاً - استيفاء المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة |
VII. VÉRIFICATION ET ÉVALUATION DES réclamations qui se recoupent | UN | سابعاً- التحقق من المطالبات المتداخلة وتقييمها |
V. CRITÈRES APPLIQUÉS POUR DÉTERMINER L'EXISTENCE DE réclamations qui se recoupent 16 − 17 7 | UN | خامساً- معايير للتأكد من وجود مطالبات متداخلة 16-17 8 |
V. CRITÈRES APPLIQUÉS POUR DÉTERMINER L'EXISTENCE DE réclamations qui se recoupent 18 8 | UN | خامساً - معايير التحقق من وجود مطالبات متداخلة 18 8 |
Tableau 2. Indemnités recommandées pour des réclamations qui se recoupent | UN | التعويضات الموصى بدفعها فيما يتعلق بالمطالبات المتداخلة |
Tableau 2 Indemnités recommandées pour les réclamations qui se recoupent Tableau 4 | UN | الجدول 2- التعويضات الموصى بدفعها فيما يتعلق بالمطالبات المتداخلة |