"réconciliation nationale après" - Translation from French to Arabic

    • المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد
        
    • المصالحة الوطنية بعد
        
    réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    45. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN 45 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة؛
    réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Débat public sur la réconciliation nationale après un conflit : UN مناقشة مفتوحة بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies UN المصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    55. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN 55 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    71. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement a en outre mis l'accent sur la nécessité de reconstruire l'unité nationale et de parvenir à la réconciliation nationale après les élections. UN وشددت الحكومة أيضاً على ضرورة العمل من أجل إعادة بناء الوحدة الوطنية وتحقيق المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الانتخابات.
    réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies UN 10 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    75. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies. UN 75 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة.
    69. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies. UN 69 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    Sur la proposition du Chili, le Conseil de sécurité a tenu, le 26 janvier, un débat public sur la réconciliation nationale après un conflit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN عقد مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير مناقشة مفتوحة، اقترحتها شيلي، بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    À la 4903e séance du Conseil de sécurité, tenue le 26 janvier 2004 sur le point intitulé < < réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom des membres du Conseil : UN في الجلسة 4903 التي عقدهــــا مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون: " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    132. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies (voir S/2004/20/Add.4; voir également S/2004/20/Add.40). UN 132- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (see S/2004/20/Add.4; see also S/2004/20/Add.40).
    111. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies (voir S/2004/20/Add.4). UN 111 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (انظر S/2004/20/Add.4).
    125. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies (voir S/2004/20/Add.4). UN 125- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (انظر S/2004/20/Add.4).
    71. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies (26 janvier 2004; 26 janvier 2004). UN 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (26 كانون الثاني/يناير 2004؛ 26 كانون الثاني/يناير 2004).
    71. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies (26 janvier 2004; 26 janvier 2004). UN 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (26 كانون الثاني/يناير 2004؛ 26 كانون الثاني/يناير 2004).
    Les experts de diverses régions du monde sont invités à comparer des méthodes de réconciliation nationale après des violations massives des droits de l'homme. UN ويُدعى خبراء من كثير من أنحاء العالم لمقارنة أساليب تعزيز المصالحة الوطنية بعد الانتهاكات الضخمة لحقوق اﻹنسان.
    La poursuite du processus de réconciliation nationale après les élections sera une condition préalable à la définition des conditions de l'aide internationale. UN وستكون مواصلة عملية المصالحة الوطنية بعد الانتخابات شرطا مسبقا لتحديد شروط المعونة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more