réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies | UN | المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة |
45. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 45 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة؛ |
réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies | UN | المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة |
Débat public sur la réconciliation nationale après un conflit : | UN | مناقشة مفتوحة بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة |
réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies | UN | المصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة |
55. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 55 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة. |
71. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة. |
Le Gouvernement a en outre mis l'accent sur la nécessité de reconstruire l'unité nationale et de parvenir à la réconciliation nationale après les élections. | UN | وشددت الحكومة أيضاً على ضرورة العمل من أجل إعادة بناء الوحدة الوطنية وتحقيق المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الانتخابات. |
réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 2 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة. |
réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies | UN | 10 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة |
75. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies. | UN | 75 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة. |
69. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies. | UN | 69 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة. |
Sur la proposition du Chili, le Conseil de sécurité a tenu, le 26 janvier, un débat public sur la réconciliation nationale après un conflit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | عقد مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير مناقشة مفتوحة، اقترحتها شيلي، بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة. |
À la 4903e séance du Conseil de sécurité, tenue le 26 janvier 2004 sur le point intitulé < < réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom des membres du Conseil : | UN | في الجلسة 4903 التي عقدهــــا مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون: " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
132. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies (voir S/2004/20/Add.4; voir également S/2004/20/Add.40). | UN | 132- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (see S/2004/20/Add.4; see also S/2004/20/Add.40). |
111. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies (voir S/2004/20/Add.4). | UN | 111 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (انظر S/2004/20/Add.4). |
125. réconciliation nationale après les conflits : le rôle des Nations Unies (voir S/2004/20/Add.4). | UN | 125- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (انظر S/2004/20/Add.4). |
71. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies (26 janvier 2004; 26 janvier 2004). | UN | 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (26 كانون الثاني/يناير 2004؛ 26 كانون الثاني/يناير 2004). |
71. réconciliation nationale après un conflit : rôle de l'Organisation des Nations Unies (26 janvier 2004; 26 janvier 2004). | UN | 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة (26 كانون الثاني/يناير 2004؛ 26 كانون الثاني/يناير 2004). |
Les experts de diverses régions du monde sont invités à comparer des méthodes de réconciliation nationale après des violations massives des droits de l'homme. | UN | ويُدعى خبراء من كثير من أنحاء العالم لمقارنة أساليب تعزيز المصالحة الوطنية بعد الانتهاكات الضخمة لحقوق اﻹنسان. |
La poursuite du processus de réconciliation nationale après les élections sera une condition préalable à la définition des conditions de l'aide internationale. | UN | وستكون مواصلة عملية المصالحة الوطنية بعد الانتخابات شرطا مسبقا لتحديد شروط المعونة الدولية. |