"rédigé comme" - Translation from French to Arabic

    • نصها كما
        
    Le Pakistan et les Philippines proposent d'ajouter à l'article 3 un nouveau paragraphe rédigé comme suit: UN تقترح باكستان والفلبين إضافة فقرة جديدة إلى المادة 3 يكون نصها كما يلي:
    Il faudrait ajouter à cette règle un paragraphe 3 rédigé comme suit : UN ينبغي أن تتضمن هذه القاعدة فقرة 3 نصها كما يلي:
    4. Dans la deuxième partie, intitulée < < Déclaration finale > > , ajouter au préambule un nouveau neuvième alinéa bis rédigé comme suit: UN 4- وفي الجزء الثاني، الإعلان الختامي، تُدرج فقرة جديدة من الديباجة هي الفقرة 9 مكرراً يكون نصها كما يلي:
    10. Dans la deuxième partie, intitulée < < Déclaration finale > > , ajouter au dispositif un nouveau quatorzième paragraphe rédigé comme suit: UN 10- وفي الجزء الثاني، الإعلان الختامي، تُدرج فقرة جديدة من المنطوق هي الفقرة 14 يكون نصها كما يلي:
    12. Dans la < < Décision 5 > > , remplacer les éléments figurant entre crochets par un nouveau paragraphe rédigé comme suit: UN 12- في " المقرر 5 " ، تُدرج فقرة جديدة في موضع القوسين المعقوفتين يكون نصها كما يلي:
    14. Dans la section correspondant à l'examen de l'article 6, remplacer les éléments entre crochets par un nouveau paragraphe rédigé comme suit: UN تُدرج فقرة جديدة مكان القوسين المعقوفين يكون نصها كما يلي:
    et le paragraphe 17, qui était rédigé comme suit : UN والفقرة ١٧ من المنطوق التي كان نصها كما يلي:
    La délégation de Singapour a proposé la formulation figurant au paragraphe 1 de l’article 13 du Traité type d’entraide judiciaire en matière pénale, lequel est rédigé comme suit: UN واقترح وفد سنغافورة صيغة الفقرة ١ من المادة ٣١ من المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، التي نصها كما يلي :
    La délégation de Singapour a proposé la formulation figurant au paragraphe 1 de l’article 13 du Traité type d’entraide judiciaire en matière pénale, lequel est rédigé comme suit: UN واقترح وفد سنغافورة صيغة الفقرة ١ من المادة ٣١ من المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، التي نصها كما يلي :
    Ajouter un nouveau paragraphe 2 rédigé comme suit : UN تضاف فقرة جديدة 2 نصها كما يلي:
    Ajouter un nouveau paragraphe rédigé comme suit : UN وتضاف فقرة جديدة 3 نصها كما يلي:
    Après le paragraphe 7.1, insérer un nouveau paragraphe rédigé comme suit : UN تُضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 7-1، نصها كما يلي:
    Ajouter un nouveau sous-paragraphe < < ii) > > rédigé comme suit : UN وتضاف فقرة فرعية جديدة " `2` " يكون نصها كما يلي:
    b) Après le paragraphe 2 du dispositif, insérer un nouveau paragraphe rédigé comme suit : UN )ب( تدرج بعد الفقرة ٢ من المنطوق، فقرة منطوق جديدة نصها كما يلي:
    11. Prière de se reporter également à l'article 349a du Code pénal qui est rédigé comme suit : UN ١١- ونحيل أيضا إلى المادة ٩٤٣)أ( من قانون العقوبات التي نصها كما يلي:
    Il est donc proposé d'ajouter un nouvel article (avant l'article 15), qui serait rédigé comme suit : UN وعلى هذا الأساس، يُقترح إضافة مادة جديدة (قبل المادة 15)، يكون نصها كما يلي:
    Ajouter un nouveau paragraphe rédigé comme suit : UN تضاف فقرة جديدة نصها كما يلي:
    b) Le paragraphe 15, qui était rédigé comme suit : UN )ب( حذفت الفقرة ١٥ من المنطوق التي كان نصها كما يلي:
    d) Le paragraphe 17 (ancien paragraphe 19), qui était rédigé comme suit : UN )د( نقحت الفقرة ١٧ من المنطوق )الفقرة ١٩ السابقة من المنطوق( التي كان نصها كما يلي:
    e) Le paragraphe 23 (ancien paragraphe 25), qui était rédigé comme suit : UN )ﻫ( حذفت الفقرة ٢٣ من المنطوق )الفقرة ٢٥ السابقة من المنطوق( التي كان نصها كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more