"réduction du danger" - Translation from French to Arabic

    • تخفيض الخطر
        
    • وتخفيض الخطر
        
    • تقليص الخطر
        
    • الحد من الخطر
        
    Dans l'intervalle, des mesures de Réduction du danger nucléaire se sont apparues nécessaires pour sauvegarder notre sécurité collective. UN وفي الوقت نفسه، فإن التدابير الرامية إلى تخفيض الخطر النووي ضرورية للحفاظ على مصالحنا الأمنية الجماعية.
    Désarmement général et complet : Réduction du danger nucléaire UN نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي
    Le Maroc est convaincu que les zones exemptes d'armes nucléaires contribuent à la Réduction du danger nucléaire. UN والمغرب مقتنعة بأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية تسهم في تخفيض الخطر النووي.
    Désarmement général et complet : Réduction du danger nucléaire UN نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي
    J'ai l'honneur également de présenter un projet de résolution relatif à la Réduction du danger nucléaire. UN وأتشرف أيضا بعرض مشروع القرار بشأن تخفيض الخطر النووي.
    Rapport du Secrétaire général sur la Réduction du danger nucléaire UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي
    Désarmement général et complet : Réduction du danger nucléaire UN نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي
    A/62/165 - Réduction du danger nucléaire - rapport du Secrétaire général UN A/62/165 - تخفيض الخطر النووي - تقرير الأمين العام
    B. Résolution 54/54 K de l'Assemblée générale intitulée < < Désarmement général et complet : Réduction du danger nucléaire > > UN باء - قرار الجمعية العامة 54/54 كاف المعنون " نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي "
    A/C.1/55/L.32 - Projet de résolution intitulé < < Réduction du danger nucléaire > > , en date du 13 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.32 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.32/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Réduction du danger nucléaire > > , en date du 23 octobre 2000 UN A/C.1/55/L.32.Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    g) Réduction du danger nucléaire UN اﻷسلحة الصغيرة تخفيض الخطر النووي
    A/C.1/54/L.31. Projet de résolution intitulé «Réduction du danger nucléaire», en date du 22 octobre 199 UN A/C.1/54/L.31 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩
    A/C.1/54/L.31/Rev.1 – Projet de résolution révisé intitulé «Réduction du danger nucléaire», en date du 2 novembre 1999 UN A/C.1/54/L.31/Rev.1 - مشروع قرار معنون منقح معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur la Réduction du danger nucléaire (A/55/324) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تخفيض الخطر النووي (A/55/324)
    A/C.1/53/L.16 – Projet de résolution intitulé «Réduction du danger nucléaire», présenté le 23 octobre 1998 par l’Inde UN A/C.1/53/L.16 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي " مقدم من الهند في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    A/C.1/53/L.16/Rev.1 – Projet de résolution révisé intitulé «Réduction du danger nucléaire», présenté le 9 novembre 1998 par l’Inde UN A/C.1/53/L.16/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تخفيض الخطر النووي " مقدم من الهند في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
    A/C.1/53/L.16/Rev.2 – Projet de résolution révisé intitulé «Réduction du danger nucléaire», présenté le 12 novembre 1998 par l’Inde UN A/C.1/53/L.16/Rev.2 - مشروع قرار منقح معنون " تخفيض الخطر النووي " مقدم من الهند في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
    Réduction du danger nucléaire; suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, et désarmement nucléaire UN تخفيض الخطر النووي؛ ومتابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها؛ ونزع السلاح النووي
    Réduction du danger nucléaire : suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires UN تخفيض الخطر النووي؛ ومتابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها؛ ونزع السلاح النووي
    Rapport du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire; Réduction du danger nucléaire; suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires UN تقرير الأمين العام عن نزع السلاح النووي؛ وتخفيض الخطر النووي؛ ومتابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
    A/57/401 - Réduction du danger nucléaire - rapport du Secrétaire général UN A/57/401 - تقليص الخطر النووي - تقرير الأمين العام
    En deuxième lieu, elle contribuerait à une Réduction du danger nucléaire. UN ثانيا، يمكنه أن يسهم في الحد من الخطر النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more