Oui, tu sais, je réfléchissais, une soirée fondue n'est peut-être pas une très bonne idée. | Open Subtitles | أجل, أتعلمين ..كنت أفكر ربما طبق ليلة الغد ليس كفكرة جيدة حاليا |
J'étais allongé, je réfléchissais à me rendre. | Open Subtitles | كنت مستلقياً في السرير، أفكر بشأن تسليم نفسي |
- Je réfléchissais... Tu sais. | Open Subtitles | لقد كان عليّ أنا أفكر بشأن عدة أشياء، أتعلمين؟ |
J'adorerais te voir. Je réfléchissais à ce qu'on pourrait faire. | Open Subtitles | أجل، سأحب رؤيتكِ، في الواقع كنت أفكر للتو بما يمكنني فعله. |
Je réfléchissais à la mort. Au fait de voir sa mort. | Open Subtitles | كنت أفكّر بالموت وكل شيء حول رؤية كيفية موتك |
Quand j'ai sauvé ce petit, je ne réfléchissais pas. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنني لما انقذت ذلك الصبي لم أكن أفكر |
Je réfléchissais ... ce coup de poing dans la tête ça a été une vrai claque ! | Open Subtitles | كنت أفكر تلك اللكمة في الوجه، كانت صفعة حقيقية في الوجه |
Je réfléchissais à l'église aujourd'hui sur le fait qu'on se trompe sur le Christ. | Open Subtitles | كنت أفكر في الكنيسة اليوم كيف أننا نغفل عن صلب الموضوع بمايتعلق بالمسيح |
Je réfléchissais et je me disais que peut-être tu attendais qu'un ami t'empêche de te lancer dans ce mariage en te demandant si t'étais prêt à te marier. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أفكر فى الموضوع وكنت أعتقد أنك ربما تكون فى انتظار صديق لمحاولة منعك من الدخول فى موضوع الزفاف |
Je réfléchissais à ce qui s'est passé hier et... | Open Subtitles | كنت أفكر بم حدث في ساحة الانتظار البارحة |
Je réfléchissais l'autre jour et je me disais: | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في ما كنت أقوله لنفسي في ذلك اليوم |
Vous devriez faire ca. Absolument, je ne réfléchissais pas. | Open Subtitles | أنت يجب أن تفعل ذلك وحينها بالتأكيد ، أنا لم أكن أفكر |
Je réfléchissais juste à Phoebe. Qu'elle n'est pas si stupide que ça. | Open Subtitles | أنا أفكر في فيبي المسكينة المغلوبة علي أمرها |
Je, euh... je réfléchissais à propos de ce que je t'ai dit ce matin, et, humm, je voulais te dire que je pense que c'était pas bien. | Open Subtitles | كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ |
La nuit dernière, j'ai réalisé que je réfléchissais à l'affaire de votre épouse de la mauvaise manière. | Open Subtitles | البارحة، أدركت أنّني كنت أفكر في قضية زوجتك بطريقة خاطئة. |
Je réfléchissais à la façon de m'occuper de vous. | Open Subtitles | مازلت أفكر أي نوع من التعويض يجب أن أحصل عليه، |
Je réfléchissais, il est centenaire le "Allan" en question. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد كنت أفكر في ذلك ألن ، يبلغ 100 عام |
Je sais que ça fait un bout de temps, mais je réfléchissais sur certaines choses. | Open Subtitles | أعرفأنهمرتفترةطويلة, لكنني كنت أفكر بعدة امور |
- Non, ça va. Tu as raison. Je réfléchissais avec mon coeur et pas avec ma tête. | Open Subtitles | لا بأس، أنتِ محقّة كنت أفكّر بقلبي لا بعقلي |
Je te supplie. En fait, je réfléchissais. | Open Subtitles | ـ أنا أتوسّل إليك ـ أتعرف، أنا أفكّر فى أمر |
Je réfléchissais à comment nommer notre nouvelle église. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر فيما يجب . أن نُسمي كنيستنا الجديدة |
Non je suis avec toi, je réfléchissais juste. | Open Subtitles | لا , انا معك تماماً لقد كنت افكر فقط |
Je réfléchissais à haute voix. | Open Subtitles | انا فقط افكر بصوت مسموع |
Et pendant que tu étais sorti, je réfléchissais à comment faire ce que Tim nous a demandé et écraser cette femme. | Open Subtitles | ولا أريد أن اسمع كلمة أخرى بخصوص هذا و بينما كنت في الخارج تحاول أن تجعلها تطرده كنت هنا أحاول معرفة كيف |