Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Ceux qui ne l'ont pas encore fait devraient ratifier l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي لم تصدّق بعدُ على الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مركز التفكير الدولي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية أن تصدّق عليه. |
Les pays en développement sans littoral qui n'ont pas encore adhéré à l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral sont invités à le faire dès que possible. | UN | 95 - والبلدان النامية غير الساحلية التي لم تنضم بعد إلى الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بإنشاء مركز تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية مدعوة إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Ceux qui ne l'ont pas encore fait devraient ratifier l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي لم تصدّق بعد على الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن إنشاء مركز الفكر الدولي للبلدان النامية غير الساحلية أن تصدق عليه. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | اتفاق متعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | اتفاق متعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية |
La Mongolie a également formé un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral auquel ces pays sont invités à se joindre à la première occasion. | UN | كما أنشأت منغوليا مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية وتدعو هذه البلدان للانضمام إليه في أقرب فرصة. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Son pays invite les États qui ne l'ont pas déjà fait à adhérer à l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral et il a affecté environ 350 000 dollars au soutien de son fonctionnement pour l'exercice financier de 2014. | UN | وأضافت أن بلدها يدعو الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية أن تفعل ذلك، وأنه خصص نحو 000 350 دولار في السنة المالية 2014 لدعم تشغيله. |
Son gouvernement est en train de finaliser les procédures d'adhésion à l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral et encourage les autres pays en développement sans littoral à y adhérer. | UN | وذكرت أن حكومتها بصدد الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لإجراءات الانضمام إلى الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية، وتشجع البلدان النامية غير الساحلية الأخرى على الانضمام إلى ذلك الصك. |
31. Nous sommes attachés à l'accomplissement du mandat du groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral et engageons tous les pays en développement sans littoral à devenir parties à l'accord multilatéral portant création de cette entité, afin qu'elle devienne pleinement opérationnelle. | UN | 31 - ونلتزم بتحقيق الولاية المنوطة بمَجمْع التفكير الدولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية، وندعو جميع البلدان النامية غير الساحلية التي لم تنضم بعدُ إلى الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية، إلى الانضمام إلى ذلك الاتفاق وإلى أن تصبح طرفا فيه، كي يتسنى وضع المجمع موضع التشغيل الكامل. |
27. Nous sommes attachés à l'accomplissement du mandat du groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral et engageons tous les pays en développement sans littoral qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à l'accord multilatéral portant création de cette entité et à y adhérer, afin qu'elle devienne pleinement opérationnelle. | UN | 2٧ - ونلتزم بتحقيق الولاية المنوطة بمَجمع التفكير الدولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية، وندعو جميع البلدان النامية غير الساحلية التي لم تنضم بعدُ إلى الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية، إلى الانضمام إلى ذلك الاتفاق وإلى أن تصبح طرفا فيه، كي يتسنى وضع المجمع موضع التشغيل الكامل. |
Ceux qui ne l'ont pas encore fait devraient ratifier l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي لم تصدّق بعدُ على الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مركز التفكير الدولي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية أن تصدّق عليه. |
Ceux qui ne l'ont pas encore fait devraient ratifier l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. | UN | وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي لم تصدّق بعدُ على الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مركز التفكير الدولي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية أن تصدّق عليه. |
Le Groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral est considéré comme pouvant jouer un rôle important dans le partage des données d'expérience, des connaissances, des travaux de recherche et d'autres ressources sur les questions liées au développement de ces pays. | UN | ومن المسلم به أن لمجمع التفكير الدولي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية القدرة على أداء دور هام في تبادل الخبرات والمهارات والبحوث وغيرها من المسائل المتصلة بالتنمية في هذه البلدان. |
Le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement encourage les pays en développement sans littoral à envisager de ratifier l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral afin que ce groupe devienne totalement opérationnel. | UN | 58 - ويساعد مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية الآن البلدان النامية غير الساحلية في النظر في التصديق على الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بإنشاء مركز تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية من أجل المركز من العمل بكامل طاقته. |
Il a demandé aux pays en développement sans littoral de signer et de ratifier dans les meilleurs délais l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral dont le siège serait à Oulan-Bator afin de lui donner pleinement effet. | UN | واختتم كلمته بمطالبة البلدان النامية غير الساحلية بأن تبادر في أقرب وقت ممكن إلى التوقيع والتصديق على الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بإنشاء مركز التفكير الدولي للبلدان النامية غير الساحلية، الذي سيقع مقره في أولانباتار، كي يدخل الاتفاق حيز التنفيذ الكامل. |