"régi par le droit international" - Translation from French to Arabic

    • يحكمه القانون الدولي
        
    • يحكمها القانون الدولي
        
    • ينظمه القانون الدولي
        
    • وخاضع للقانون الدولي
        
    Selon une suggestion, le texte définitif de la disposition contenant cette formule devait être remplacé par un libellé emprunté à la Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités pour indiquer que l'acte était régi par le droit international. UN واقترح البعض الاستعاضة عن الجزء الأخير من هذه الفقرة بعبارة تستمد من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 لبيان أن الفعل الانفرادي يحكمه القانون الدولي.
    Le droit interne d'une organisation internationale serait en premier lieu constitué par le traité, la charte ou autre instrument régi par le droit international qui sert à celle-ci d'acte constitutif, tel qu'une résolution de l'Assemblée générale. UN يتكون القانون الداخلي لمنظمة دولية، في المقام الأول، من معاهدة، أو ميثاق، أو صك آخر يحكمه القانون الدولي الذي تُنشأ بموجبه المنظمة، مثل قرار صادر عن الجمعية العامة.
    Le fait qu'une organisation internationale donnée n'ait pas été instituée par un traité n'implique pas nécessairement qu'elle ait été instituée par un < < autre instrument régi par le droit international > > . UN فعدم وجود معاهدة تأسيسية لا يعني بالضرورة وجود " صك آخر يحكمه القانون الدولي " ينشئ المنظمة الدولية.
    Le monde est régi par le droit international et il s'agit de rechercher la compatibilité entre les branches du droit − celles qui régissent le commerce, les finances et le droit relatif aux droits de l'homme entre autres − si le but ultime à atteindre est un monde dans lequel les chances seront les mêmes pour tous. UN فالعالم يحكمه القانون الدولي ويجب السعي إلى تحقيق التطابق بين مختلف فروع القانون بما في ذلك قوانين التجارة والقوانين المالية وقانون حقوق الإنسان، إذا كان الهدف الأسمى هو إيجاد عالم تتكافأ فيه الفرص.
    Ces membres ont proposé de remplacer les mots " dans ses relations avec un ou plusieurs États, ou une ou plusieurs organisations internationales " par la formule " régi par le droit international " . UN واقترح هؤلاء الأعضاء أن يستعاض عن عبارة " في علاقتها مع دولة أو أكثر أو مع منظمة دولية أو أكثر " بعبارة " يحكمها القانون الدولي " .
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par " organisation internationale " toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique propre. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر ينظمه القانون الدولي ولها شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Enfin, si l'on considère que le terme < < intergouvernementale > > renvoie à l'acte constitutif de l'organisation internationale, il n'est pas nécessaire de le mentionner, puisque la définition indique expressément que l'organisation doit avoir été instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international. UN وأخيراً، إذا كانت عبارة " حكومية دولية " تحيل إلى صك إنشاء المنظمة الدولية فلا ضرورة لذكر ذلك لأن التعريف يوضح بصراحة أن المنظمة يجب أن تكون قد أنشئت بمعاهدة أو بأي صك آخر يحكمه القانون الدولي.
    5) La formule < < un traité ou un autre instrument régi par le droit international > > n'est pas destinée à exclure pour les entités autres que des États la possibilité d'être considérées comme des membres d'une organisation internationale. UN 5 - وليس المقصود بالإشارة إلى " معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي " استبعاد إمكانية اعتبار الكيانات الأخرى غير الدول أعضاء في منظمة دولية.
    Définition Aux fins du présent projet d'article, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    En tant qu'outil d'interprétation, le principe exprime la nature d'un traité en tant qu'accord < < régi par le droit international > > . UN وهذا المبدأ، كأداة تفسيرية، يعبر عن طبيعة المعاهدة باعتبارها اتفاقاً " يحكمه القانون الدولي " ().
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par organisation internationale toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN " لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Selon une opinion, ces règles font partie du droit international parce qu'elles sont fondées sur un traité ou un autre instrument régi par le droit international. UN ونرى أن هذه القواعد هي جزء من القانون الدولي لأنها تستند إلى معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي().
    Définition Aux fins du présent projet d'articles on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN ' ' لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    On a suggéré d'autre part pour améliorer le texte du projet d'article premier d'y incorporer les mots < < régi par le droit international > > . UN وذهب اقتراح آخر يهدف إلى تحسين نص مشروع المادة 1 إلى إدراج عبارة " يحكمها القانون الدولي " .
    Au paragraphe 4 du commentaire au projet d'article 2, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) est citée en exemple d'organisation internationale créée sur la base d'un < < instrument régi par le droit international > > . Or cet exemple est inapproprié. UN 7 - وفي الفقرة (4) من التعليقات على مشروع المادة 2، استشهد بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا باعتبارها نموذجاً لمنظمة دولية منشأة على أساس " صك ينظمه القانون الدولي " ومع ذلك، فإن هذا المثال يعتبر غير مناسب.
    377. Il a été suggéré d'améliorer le texte proposé pour l'article premier en y incorporant l'expression < < régi par le droit international > > qui figure dans la Convention de Vienne, ainsi qu'une référence à la nonpertinence de la forme que pourrait prendre l'acte unilatéral. UN 377- واقُتراح تحسين مشروع المادة 1 بإضافة عبارة " وخاضع للقانون الدولي " طبقا لما ورد في اتفاقية فيينا وكذلك بالإشارة إلى عدم أهمية الشكل الذي يتخذه الفعل الانفرادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more