b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Maintien du pourcentage de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Maintien du pourcentage de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Un régime des traitements et indemnités fonctionnant de façon efficace, souple et simplifiée conformément aux principes Noblemaire et Flemming, et qui réponde aux besoins des organisations | UN | (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين مرنين ومبسطين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمنغ، يفيان باحتياجات المنظمات |
b) Un régime des traitements et indemnités fonctionnant de façon efficace, souple et simplifiée conformément aux principes Noblemaire et Flemming, et qui réponde aux besoins des organisations | UN | (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين مرنين ومبسطين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمنغ يفيان باحتياجات المنظمات |
Par conséquent, la CFPI a décidé de réexaminer, à titre prioritaire, le régime des traitements et indemnités des Nations Unies. | UN | ولذلك فإنها قد قررت أن تستعرض، على أساس من الأولوية، نظام الأجور والاستحقاقات في الأمم المتحدة. |
b) Maintien du pourcentage de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Pourcentage élevé de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) اعتماد اللجنة لنسبة مئوية مرتفعة من التوصيات المتعلقة بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission. | UN | (ب) النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Pourcentage élevé de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) اعتماد اللجنة لنسبة مئوية مرتفعة من التوصيات المتعلقة بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Pourcentage élevé de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) اعتماد اللجنة لنسبة مئوية مرتفعة من التوصيات المتعلقة بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Pourcentage élevé de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) اعتماد اللجنة لنسبة مئوية مرتفعة من التوصيات المتعلقة بنظامي الأجور والاستحقاقات |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Un régime des traitements et indemnités qui fonctionne de manière efficace conformément aux principes Noblemaire et Flemming et qui réponde aux besoins des organisations | UN | (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمينغ يفيان باحتياجات المنظمة |
b) Un régime des traitements et indemnités fonctionnant de façon efficace, souple et simplifiée conformément aux principes Noblemaire et Flemming, et qui réponde aux besoins des organisations | UN | (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين مرنين ومبسطين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمنغ يفيان باحتياجات المنظمات |
b) Existence d'un régime des traitements et indemnités fonctionnant de manière efficace conformément aux principes Noblemaire et Flemming et répondant aux besoins des organisations | UN | (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمينغ يفيان باحتياجات المنظمة |
b) Existence d'un régime des traitements et indemnités fonctionnant de manière efficace conformément aux principes Noblemaire et Flemming et répondant aux besoins des organisations | UN | (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمينغ يفيان باحتياجات المنظمة |
La réforme de l'évaluation des emplois comptait donc parmi les plus hautes priorités de l'examen du régime des traitements et indemnités. | UN | وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. |
Elle a déclaré que toutes les composantes de l'examen du régime des traitements et indemnités étaient liées entre elles et devaient être considérés dans une optique d'interdépendance. | UN | وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط. |
Pour la délégation russe, l'examen du régime des traitements et indemnités est avant tout un moyen de contribuer aux efforts réalisés pour accroître l'efficacité de l'Organisation. | UN | وأضاف أن وفده يعتبر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات قبل كل شيء عملية للسعي من أجل زيادة الكفاءة. |
Elle a également entrepris des préparatifs pour une étude d'ensemble des conditions d'emploi du personnel, en commençant par le régime des traitements et indemnités. | UN | ومهد الإطار أيضا السبيل لإجراء استعراض شامل لشروط خدمة الموظفين، ابتداء بنظام الأجور والمستحقات. |