"région de la cee" - Translation from French to Arabic

    • منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • لتشمل منطقة اللجنة
        
    • أوروبا الوسطى والشرقية
        
    • ومنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • للجنة الاقتصادية ﻷوروبا
        
    • إقليم اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Dans la région de la CEE, les pays d'Europe du Sud-Est et d'Asie centrale étaient ceux qui rencontraient les plus grandes difficultés dans l'optique d'une exploitation minière durable. UN وتواجه بلدان جنوب شرق أوروبا وآسيا الوسطى أكبر التحديات في مجال التعدين المستدام ضمن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer le secteur forestier et sa contribution au développement durable dans toute la région de la CEE UN هدف المنظمة: تعزيز قطاع الغابات وإسهامه في التنمية المستدامة في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    " Définir les orientations générales pour la région de la CEE notamment en favorisant les processus de coopération; en étendant à toute la région de la CEE les examens nationaux des résultats obtenus en matière d'environnement; et en faisant rapport sur l'évolution du droit international de l'environnement, compte tenu notamment des besoins prioritaires des pays à économie en transition " ; UN " توفير التوجيه السياسي لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ولا سيما بتعزيز عمليات التعاون؛ وتوسيع نطاق الاستعراضات الوطنية لﻷداء البيئي لتشمل منطقة اللجنة بأكملها؛ وتقديم تقارير عن وضع القانون البيئي الدولي، مع مراعاة خاصة للاحتياجات ذات اﻷولوية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛
    L'utilisation de tels mécanismes a augmenté en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes alors qu'elle a légèrement diminué dans la région de la Méditerranée septentrionale et qu'elle a chuté de manière assez significative dans la région de la CEE. UN وازداد استخدام هذه الآليات في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بينما تراجع بقدر طفيف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وانخفض انخفاضاً كبيراً في أوروبا الوسطى والشرقية.
    La région de la CEE était une de celles qui produisaient le plus de déchets à l'échelle mondiale, et leur quantité ne cessait d'augmenter, même si le taux d'accroissement variait suivant les pays et les sous-régions. UN ومنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا من كبار منتجي النفايات في العالم، ولا تزال كمية النفايات في تزايد، وإن اختلف معدل تزايدها من بلد إلى بلد ومن منطقة دون إقليمية إلى أخرى.
    b) Publications techniques. Bilans énergétiques dans la région de la CEE pour les années passées et à venir (2). UN )ب( المواد التقنية - أرصدة الطاقة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا للسنوات الماضية والمقبلة )٢(.
    Le Comité des établissements humains contribuera à l'application du Programme pour l'habitat et d'Action 21 dans la région de la CEE. UN وستساهم لجنة التنمية البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Dans ce secteur, des règles uniformes de présentation et de communication des données pourraient être mises au point et appliquées dans toute la région de la CEE. UN ففي هذا المجال، يمكن وضع معايير موحدة للإبلاغ وتطبيقها في كافة أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Le Comité des établissements humains contribuera à l'application du Programme pour l'habitat et d'Action 21 dans la région de la CEE. UN وستساهم لجنة التنمية البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La région de la CEE comprend l'ensemble de l'Europe, la Communauté d'États indépendants (CEI), l'Amérique du Nord et Israël. UN وتتألف منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا من جميع البلدان الأوروبية، ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا الشمالية وإسرائيل.
    Variations annuelles du PIB réel dans la région de la CEE, 1998-2001 UN التغيرات السنوية في الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Environnement, énergie et transports : renforcement des liens dans la région de la CEE UN البيئة والطاقة والنقل: تعزيز الروابط داخل منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    La qualité de l'emploi des femmes pose aussi problème dans l'ensemble de la région de la CEE. UN كما أن نوعية عمل المرأة تمثل مشكلة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بأسرها.
    :: La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie. UN :: توجد في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا فرص هائلة لتحقيق كفاءة الطاقة ووفورات الطاقة.
    On étudie actuellement la suite donnée à ces principes, leur effet et la mesure dans laquelle ils ont été appliqués dans la région de la CEE UN وتجري حالياً عملية متابعة لتقييم أثر تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في مختلف أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومداه.
    La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité. UN 2 - وتتسم منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتباين الشديد.
    a) Définir les orientations générales pour la région de la CEE, notamment en favorisant les processus de coopération; en étendant à toute la région de la CEE les examens nationaux des résultats obtenus en matière d'environnement; et en faisant rapport sur l'évolution du droit international de l'environnement, compte tenu notamment des besoins prioritaires des pays à économie en transition; UN )أ( توفير التوجيه السياسي لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ولا سيما بتعزيز عمليات التعاون؛ وتوسيع نطاق الاستعراضات الوطنية لﻷداء البيئي لتشمل منطقة اللجنة بأكملها؛ وتقديم تقارير عن وضع القانون البيئي الدولي، مع مراعاة خاصة للاحتياجات ذات اﻷولوية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    a) Définir les orientations générales pour la région de la CEE, notamment en favorisant les processus de coopération; en étendant à toute la région de la CEE les examens nationaux des résultats obtenus en matière d'environnement; et en faisant rapport sur l'évolution du droit international de l'environnement, compte tenu notamment des besoins prioritaires des pays à économie en transition; UN )أ( توفير التوجيه السياسي لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ولا سيما بتعزيز عمليات التعاون؛ وتوسيع نطاق الاستعراضات الوطنية لﻷداء البيئي لتشمل منطقة اللجنة بأكملها؛ وتقديم تقارير عن وضع القانون البيئي الدولي، مع مراعاة خاصة للاحتياجات ذات اﻷولوية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    39. Trois pays parties touchés ont communiqué des informations sur cet indicateur dans la région de la CEE. UN 39- قدمت ثلاثة بلدان أطراف متأثرة في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية بيانات في إطار هذا المؤشر.
    Dans la région de la CEE/CEI, alors que les pays abandonnent le système de protection sociale dominé par l'État, la promotion des crèches gérées par les collectivités revêt une grande importance. UN وفي منطقة أوروبا الوسطى والشرقية/رابطة الدول المستقلة يشكل الترويج لإنشاء دور الرعاية النهارية الخاضعة لإدارة المجتمع المحلي قضية هامة بانتقال بلدانها من نظام الرعاية الخاضع للدولة.
    5. Europe et région de la CEE UN 5- أوروبا ومنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    b) Publications techniques. Bilans énergétiques dans la région de la CEE pour les années passées et à venir (2). UN )ب( المواد التقنية - أرصدة الطاقة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا للسنوات الماضية والمقبلة )٢(.
    Une convention régionale sur le transport de marchandises par route est en vigueur dans la région de la CEE et dans quelques États contractants additionnels, dont des pays en développement, mais elle ne s'applique pas dans d'autres régions du monde. UN :: وهنالك اتفاقية إقليمية معترف بها بشأن نقل البضائع برّاً وهي نافذة في إقليم اللجنة الاقتصادية لأوروبا وفي بعض الدول المتعاقدة الأخرى، بما في ذلك بلدان نامية، بيد أنها لا تطبق في أجزاء أخرى من العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more