"région sud" - Translation from French to Arabic

    • المنطقة الجنوبية
        
    • المناطق الجنوبية
        
    • مناطق الجنوب
        
    b) Région sud : néant. UN المنطقة الجنوبية: لم يسجل نشاط معاد في المنطقة الجنوبية في هذا اليوم.
    b) Région sud : Il n'a pas été constaté de violation de l'espace aérien iraquien. UN ب - المنطقة الجنوبية: لم يسجل أي نشاط معاد في المنطقة الجنوبية خلال يوم ٢٧/٢/١٩٩٤.
    Il compte 28 districts, 6 dans la région Nord, 9 dans la région Centre et 13 dans la Région sud. UN وهناك 28 مقاطعة في البلد، ست منها في المنطقة الشمالية، وتسع في المنطقة الوسطى، وثلاث عشرة في المنطقة الجنوبية.
    Le greffe principal de la Haute Cour se trouve à Blantyre, dans la Région sud. UN ويقع القلم الرئيسي للمحكمة العليا في بلانتير في المنطقة الجنوبية.
    Cette voie d'approvisionnement devrait permettre de réduire les délais de livraison pour les sites situés dans la Région sud. UN ويُتوقع أن يؤدي استخدام طريق الإمداد الجنوبي إلى تعجيل مواعيد التسليم للمواقع في المنطقة الجنوبية.
    Les activités militaires sont demeurées concentrées dans la Région sud, avec des opérations dans le centre de la province d'Helmand et à Kandahar. UN واستمر التركيز العسكري على المنطقة الجنوبية حيث جرت عمليات في وسط هلمند وقندهار.
    2. Région sud : 262 sorties effectuées à une vitesse de 720 à 780 kilomètres/heure et à une altitude de 9 000 à 13 000 mètres : UN 2 - المنطقة الجنوبية: 262 طلعة جوية وبسرعة 720 إلى 780 كم في الساعة وبارتفاع 9-13 كم وكما هو مبين بتفصيل أدناه:
    Les activités sont maintenant étendues à toute la Région sud de l'Inde pour attirer de nouveaux partenaires. UN ويجري الآن توسيع نطاق هذا التعاون جغرافيا على امتداد المنطقة الجنوبية من الهند واستقطاب شركاء جدد.
    Ce versement excessif aurait été effectué à l'administration des douanes de la Région sud, à Bassora. UN وزعمت أن المبلغ الإضافي دفع إلى جمارك المنطقة الجنوبية بالبصرة.
    Bureau du Haut Représentant, Groupe de coordination de la Région sud UN فريق التنسيق التابع لمكتب الممثل السامي، المنطقة الجنوبية
    En outre, une certaine tension est apparue dans la Région sud ces dernières semaines. UN وفضلا عن ذلك، كان هناك بعض التوتر في المنطقة الجنوبية في اﻷسابيع اﻷخيرة.
    a) Région sud : 56 sorties. Vitesse : de 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. UN ٥/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الجنوبية: ٥٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط.
    Création de 3 postes d'assistant de production, pour assurer des services d'impression et de production dans la Région sud UN إنشاء 3 وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج لتوفير خدمات الطباعة والإنتاج في المنطقة الجنوبية
    b) Dans la Région sud : 40 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 kilomètres/heure et à une altitude de 7 000 à 9 000 mètres. UN المنطقة الجنوبية : ٤٠ طلعــة جوية بسرعــة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧-٩ كم.
    b) Dans la Région sud : une sortie effectuée par deux appareils qui ont survolé la région de Chbiha, à une vitesse de 700 kilomètres/heure et à une altitude de 8 000 mètres. UN المنطقة الجنوبية : طلعة جوية واحدة بقوة طائرتين بسرعة ٧ كم/ساعة وبارتفاع ٨ كم فوق منطقة أشبيجة.
    b) Dans la Région sud : 38 sorties aériennes effectuées par des appareils volant à une vitesse de 600 à 900 kilomètres/heure et à une altitude de 6 000 à 9 000 mètres. UN المنطقة الجنوبية : ٣٨ طلعــة جوية بسرعــة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم.
    b) Région sud : 41 sorties aériennes. Vitesse : 600 à 900 km/h. UN المنطقة الجنوبية : ٤١ طلعة جوية ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧-٨ كم.
    b) Région sud : 46 sorties aériennes. Vitesse : 600 à 900 km/h. UN المنطقة الجنوبية: ٤٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠- ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦ - ١٠ كم.
    b) Région sud : 57 sorties aériennes. Vitesse : 600 à 900 km/h. UN المنطقة الجنوبية: ٥٧ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠- ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧ - ١٠ كم.
    b) Région sud : 44 sorties aériennes. Vitesse : 600 à 900 km/h. UN المنطقة الجنوبية: ٤٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠- ٩٠٠ كم/ ساعة وبارتفاع ٧ - ٩ كم.
    En 2005, on dénombrait 99 attaques, survenues principalement dans la Région sud, la région du sud-est et la région est. UN وشهد عام 2005 ما مجموعه 99 هجوما، نفذ أساسا في المناطق الجنوبية والجنوبية الشرقية والشرقية.
    — Entre 9 h 30 et 12 heures, par intermittence, l'aviation militaire israélienne a survolé la Région sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more