"régional pour l'asie centrale" - Translation from French to Arabic

    • الإقليمي لآسيا الوسطى
        
    • الإقليمي لوسط
        
    • إقليمي في آسيا الوسطى
        
    • إقليمي لآسيا الوسطى
        
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيـا ومنطقة
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Afrique du Nord et le Proche-Orient UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وشمال أفريقيا وشمال شرق أوروبا والاتحاد الأوروبي
    Ce système est actuellement mis en œuvre à la suite d'un essai pilote réussi au bureau régional pour l'Asie centrale au début de 2005. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005.
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Ouest, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient UN المكتب الإقليمي لوسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    En mai 2008, le HCDH a signé avec le Gouvernement kirghize un accord pour l'ouverture d'un bureau régional pour l'Asie centrale. UN وفي أيار/مايو 2008، وقعت المفوضية اتفاقا مع حكومة قيرغيزستان لفتح مكتب إقليمي لآسيا الوسطى.
    i) Bureau régional pour l'Asie centrale UN `1 ' المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى
    De manière générale, le Bureau régional pour l'Asie centrale de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a administré correctement ses projets. UN 137 - بوجه عام، أدار المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مشاريعه على النحو الملائم.
    Le Bureau régional pour l'Asie centrale a informé le Comité qu'il avait décidé, sur la base de consultations au cours desquelles les pays bénéficiaires avaient accepté certains volets du projet, de mener celui-ci à bien. UN وأعلم المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى المجلس أنه قرر، في أعقاب مناقشات مع البلدان المستفيدة وافقت فيها تلك البلدان على بعض جوانب المشروع، المضي قدما في تنفيذه.
    Au Kirghizistan, le Bureau régional pour l'Asie centrale a organisé un atelier à l'intention du Médiateur sur le traitement des plaintes, en particulier les plaintes relatives à l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي قيرغيزستان، نظم المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى حلقة عمل لأمين المظالم بشأن معالجة الشكاوى، مع التركيز بشكل خاص على الشكاوى المتعلقة بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Bureau régional pour l'Asie centrale UN ● المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى
    Un poste P4 vacant au Bureau régional pour l'Afrique australe en Afrique du Sud a été supprimé et les fonds réaffectés au Bureau régional pour l'Asie centrale en Ouzbékistan. UN وألغيت وظيفة شاغرة ف-4 في المكتب الإقليمي لجنوب أفريقيا الموجود في جنوب أفريقيا؛ حيث نقلت الأموال الخاصة بها إلى المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى الموجود في أوزبكستان.
    De plus, le présent rapport sur l'exécution du budget inclut des ressources additionnelles qui ont été autorisées pour renforcer le bureau pour l'Afghanistan et le bureau régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord ainsi que des ressources supplémentaires pour le bureau régional pour l'Asie centrale. UN ثم إن تقريرَ الأداء الراهنَ يتضمن موارد إضافية أُذِن بها من أجل تدعيم مكتب أفغانستان القطري، والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ علاوة على موارد إضافية للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى.
    Dans ce rapport, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme donne un aperçu de l'action menée par le Haut-Commissariat en matière de coopération technique par l'intermédiaire de son Bureau régional pour l'Asie centrale et de sa mission à Osh. UN وتبيّن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها بشأن التعاون التقني من خلال المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وبعثته في أوش.
    Bureau régional pour l'Asie centrale (Ouzbékistan) UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى (أوزبكستان)
    19. Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Ouest, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient (CASWANAME) fournit un aperçu détaillé de la région dans son exposé stratégique. UN 19- قدم مدير المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، في عرضه الشفوي الاستراتيجي، نظرة عامة مفصلة عن المنطقة.
    e) L'ajout de deux postes d'agent local au Bureau régional pour l'Asie centrale afin de renforcer les capacités du programme; UN (ﻫ) إضافة وظيفتين من الرتبة المحلية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى لتعزيز القدرة البرنامجية؛
    2. Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) a établi son Bureau régional pour l'Asie centrale (Bureau régional) en 2008. UN 2- وأنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مكتبها الإقليمي لآسيا الوسطى (المكتب الإقليمي) في عام 2008.
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Ouest, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient UN المكتب الإقليمي لوسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Ouest, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient UN المكتب الإقليمي لوسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more