"régional pour l'asie du sud" - Translation from French to Arabic

    • الإقليمي لجنوب آسيا
        
    • لمنطقة جنوب آسيا
        
    • إقليمي لجنوب آسيا في
        
    Le Directeur régional pour l'Asie du Sud présente la recommandation relative au programme de pays pour cette région. UN وعرض المدير الإقليمي لجنوب آسيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    L'UNICEF devrait renforcer son Bureau régional pour l'Asie du Sud afin qu'il puisse appuyer les bureaux de pays de la région. UN وينبغي لليونيسيف أن تعزز قدرة المكتب الإقليمي لجنوب آسيا على دعم المكاتب القطرية في المنطقة.
    Le programme régional pour l'Asie du Sud continue également de créer et de développer des synergies efficaces en mettant en œuvre un ensemble de projets régionaux et nationaux que complètent les activités que des programmes mondiaux mènent dans les territoires qui relèvent de son mandat. UN ويواصل البرنامج الإقليمي لجنوب آسيا أيضا تحقيق التآزر الفعَّال وتوسيع نطاقه بفضل مجموعة من المشاريع الإقليمية والوطنية التي تُستكمل بتدخلات البرنامج العالمي في المجالات المشمولة بولاية المكتب.
    Dans l'intérêt du développement des capacités nationales, un des objectifs de la stratégie du Bureau régional pour l'Asie du Sud est de donner aux centres régionaux les moyens de remplir ce rôle afin de réduire la dépendance à l'égard des experts des pays du Nord. UN وبغية تنمية القدرة الوطنية، يتمثل أحد الأهداف في استراتيجية المكتب الإقليمي لجنوب آسيا في تطوير المراكز الإقليمية للقيام بهذا الدور من أجل الحد من الاعتماد على خبراء من الشمال.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède sur l'appui au comité consultatif technique et régional pour l'Asie du Sud (SASTAC) du Partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية لمنطقة جنوب آسيا المعنية بشراكة المياه العالمية
    Le Bureau régional pour l'Asie du Sud continue de collaborer avec l'Institut de la Banque mondiale à la mise en place d'un module de formation à l'évaluation dans les établissements universitaires de l'Asie du Sud qui devrait permettre de renforcer durablement les capacités. UN ويواصل المكتب الإقليمي لجنوب آسيا تعاونه مع معهد البنك الدولي لإدخال التدريب على التقييم في المؤسسات الأكاديمية في جنوب آسيا كإجراء مستدام لتنمية القدرات.
    Le Bureau régional pour l'Asie du Sud joue un rôle de chef de file dans la région pour ce qui est de faciliter l'accès à des évaluations de haute qualité permettant d'améliorer les programmes, dont un examen de la mortalité maternelle et néonatale. UN ويقوم المكتب الإقليمي لجنوب آسيا بدور قيادي في تلك المنطقة بتحسين الوصول إلى تقييمات عالية الجودة لتطوير البرامج، بما في ذلك دراسة عن معدلات الوفيات بين الأمهات أثناء فترة النفاس والمواليد الجدد.
    Accélérer la liquidation des biens durables (recommandation visant le Bureau régional pour l'Asie du Sud et le Bureau régional de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN التعجيل بالتصرف في الممتلكات غير المستهلكة - المكتب الإقليمي لجنوب آسيا ولشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie du Sud a présenté les recommandations relatives au programme de pays pour le Bangladesh (E/ICEF/2000/P/ L.14/Add.1). UN 378 - وقدم المدير الإقليمي لجنوب آسيا توصية البرنامج القطري المتعلق ببنغلاديش (E/ICEF/2000/P/L.14/Add.1).
    e) Programmes pour les adolescents (Bureau régional pour l'Asie du Sud); UN (هـ) البرامج الخاصة بالمراهقين (المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    Le Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le Bureau régional pour l'Asie du Sud ont créé un module de gestion de l'évaluation et des connaissances dirigé par un conseiller hors classe en matière d'évaluation, pour aider les bureaux de pays à veiller à une meilleure qualité des évaluations. UN وأنشأ المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لجنوب آسيا فريقا معنيا بالتقييم وإدارة المعارف، برئاسة أحد كبار مسؤولي التقييم من أجل مساعدة المكاتب القطرية على تحقيق نوعية أعلى للتقييمات.
    Le Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le Bureau régional pour l'Asie du Sud ont joué un rôle clef dans l'établissement et le maintien du Groupe interorganisations des Nations Unies pour le renforcement de l'évaluation en Asie et dans le Pacifique. UN وقد اضطلع المكتب الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لجنوب آسيا بدور قيادي في إنشاء فريق الأمم المتحدة المتعدد الوكالات المعني بتطوير التقييم في آسيا والمحيط الهادئ، والعمل على استمرار نشاط هذا الفريق.
    9. Bureau régional pour l'Asie du Sud UN 9 - المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    b) Difficultés d'application des outils d'évaluation de la situation des femmes (Bureau régional pour l'Asie du Sud); UN (ب) التحديات في استخدام أدوات التقييم الجنساني (المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    42. Dans le cadre de son programme régional pour l'Asie du Sud (2013-2015), lancé en mai 2013, l'ONUDC a mené un certain nombre d'activités dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN 42- وقام المكتب ضمن إطار برنامجه الإقليمي لجنوب آسيا (2013-2015)، الذي أُطلق في أيار/مايو 2013، بعدَّة أنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    a) Réaliser un examen structuré des capacités en matière de suivi et d'évaluation des bureaux de pays à l'occasion de missions sur le terrain, suivies d'une formation sur mesure (Bureau régional pour l'Asie du Sud); UN (أ) إجراء استعراض منظم لقدرات المكتب القطري فيما يتعلق بالرصد والتقييم أثناء زيارات البعثة، يعقبه تدريب مصمم حسب الغرض (المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    Le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation du développement pour l'Asie et le Pacifique a organisé un cours sur l'évaluation dans le contexte des Nations Unies dans les régions du Bureau régional pour l'Asie du Sud et du Bureau régional pour l'Asie orientale et le Pacifique. UN 71 - وقام فريق الأمم المتحدة الإقليمي المشترك بين الوكالات والمعني بتطوير التقييم في آسيا والمحيط الهادئ، بتنظيم برنامج دراسي عن التقييم في سياق الأمم المتحدة في منطقتي المكتب الإقليمي لجنوب آسيا والمكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ.
    b) Le soutien aux efforts menés par les gouvernements pour mettre au point une stratégie de développement des capacités d'évaluation, y compris au niveau infranational (Bureau régional pour l'Asie orientale et le Pacifique, Bureau régional pour l'Asie du Sud); UN (ب) دعم الجهود التي تقودها الحكومة لوضع استراتيجية لتنمية القدرة على التقييم، بما في ذلك على المستويات دون الوطنية (المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    Un examen des plans de travail annuels de 2006 et 2007 pour le projet sur la santé en matière de procréation et la santé des enfants du bureau extérieur de Mumbai et du plan de travail annuel du Bureau régional pour l'Asie du Sud a fait apparaître que les résultats prévus n'avaient pas été exprimés < < en termes de changement > > avec des résultats précis, mesurables et réalisables. UN 170 - تبين من استعراض خطتي العمل السنويتين لعامي 2006 و 2007 لمشروع الصحة الإنجابية وصحة الطفل في المكتب الميداني لمومباي وخطتي العمل السنويتين للمكتب الإقليمي لجنوب آسيا أن النتائج المقررة لم تُصغ على أساس إحداث تغيير وبصيغة محددة وقابلة للقياس والتحقيق.
    Le Directeur régional pour l'Asie du Sud a présenté les projets de descriptif de programme de pays pour l'Afghanistan (E/ICEF/2008/P/L.10 et Corr.1) et le Pakistan (E/ICEF/2008/P/L.11). UN 65 - قدم المدير الإقليمي لجنوب آسيا مشروع وثيقتي البرنامجين القطريين لأفغانستان (E/ICEF/2008/P/L.10 and Corr.1) وباكستان E/ICEF/2008/P/L.11)).
    85. Le Directeur régional pour l'Asie du Sud a décrit les principaux résultats des examens à mi-parcours effectués en Afghanistan et au Bangladesh, ainsi que les évaluations régionales, présentés dans le document E/ICEF/1999/P/L.5. UN ٥٨ - وصف المدير اﻹقليمي لمنطقة جنوب آسيا النتائج الرئيسية لاستعراضات منتصف المدة التي أجريت فــي أفغانستان وبنغلاديش فضــلا عــن التقييمات اﻹقليمية، على النحو الوارد في الوثيقـة E/ICEF/1999/P/L.5.
    Proposition de création d'un Centre régional pour l'Asie du Sud dans le cadre du Programme coopératif pour l'environnement de l'Asie du Sud UN مقترح لإنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في برنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more