"régionale et internationale dans la lutte contre" - Translation from French to Arabic

    • الإقليمي والدولي على مكافحة
        
    • الإقليمي والدولي في مجال مكافحة
        
    • الإقليمي والدولي في مكافحة
        
    • الصعيدين الاقليمي والدولي في العمل على مكافحة
        
    Coopération régionale et internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée UN التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    De concert avec le Ministre des affaires étrangères, M. Spantâ, il a souligné l'importance de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre le trafic de stupéfiants. UN وأكد، هو ووزير الخارجية سبانتا، أهمية التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    b) Renforcement de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et les trafics, y compris le trafic de drogues, avec l'aide de l'Office, dans le cadre de son mandat UN (ب) زيادة التعاون الإقليمي والدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار غير المشروع، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، بمساعدة المكتب، وفقا لولايته
    b) Renforcement de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et les trafics, y compris le trafic de drogues, avec l'aide l'ONUDC, dans le cadre de son mandat UN (ب) زيادة التعاون الإقليمي والدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار غير المشروع، والاتجار غير المشروع بالمخدرات بمساعدة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفقا لولايته
    Réaffirmant la nécessité d'une plus grande collaboration régionale et internationale dans la lutte contre la délinquance urbaine, UN واذ يؤكد مجددا على الحاجة إلى المزيد من التعاون على الصعيدين الاقليمي والدولي في العمل على مكافحة الجريمة في المدن،
    Toujours dans ces résolutions, la communauté internationale est invitée à intensifier la coopération régionale et internationale dans la lutte contre le terrorisme, en harmonie avec les instruments internationaux pertinents, en vue de son élimination. UN كما حثت هذه القرارات المجتمع الدولي على تكثيف التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة الإرهاب، وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة، بهدف استئصاله.
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    a) Coopération régionale et internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    a) Coopération régionale et internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    a) Coopération régionale et internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    a) Coopération régionale et internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée ; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظمة؛
    a) Coopération régionale et internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée ; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظمة؛
    43/10 Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    b) Renforcement de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et les trafics, y compris le trafic de drogues, avec l'aide de l'ONUDC, conformément à son mandat UN (ب) زيادة التعاون الإقليمي والدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار غير المشروع، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، بمساعدة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفقا لولايته
    b) Renforcement de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la criminalité UN (ب) زيادة التعاون الإقليمي والدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار غير المشروع، والاتجار غير المشروع بالمخدرات
    b) Renforcement de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et les trafics, y compris le trafic de drogues, avec l'aide de l'ONUDC dans le cadre de son mandat UN (ب) زيادة التعاون الإقليمي والدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار غير المشروع، والاتجار غير المشروع بالمخدِّرات، بمساعدة من المكتب وفقاً لولايته
    Réaffirmant la nécessité d'une plus grande collaboration régionale et internationale dans la lutte contre la délinquance urbaine, UN وإذ يؤكد مجددا على الحاجة إلى المزيد من التعاون على الصعيدين الاقليمي والدولي في العمل على مكافحة الجريمة في المدن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more