iv) Groupes spéciaux d'experts : quatre réunions d'experts sur les questions d'importance prioritaire identifiées lors de la neuvième Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة اجتماعات للخبراء للنظر فيما يلي: القضايا ذات الأولوية التي تمخضت عنها الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
i) Réunion du Bureau directeur de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes : | UN | ' 1` اجتماع هيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. |
ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
ii) Augmentation du nombre de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
Il permettra également d'appuyer les échanges de données d'expérience et de bonnes pratiques entre les États membres de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي. |
ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La déclaration finale de la cinquante et unième réunion du Bureau directeur de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes a mis en lumière l'importance des statistiques et indicateurs ventilés par sexe et de la budgétisation axée sur l'égalité des sexes s'agissant d'accélérer les progrès. | UN | وأبرز البيان الختامي للاجتماع الحادي والخمسين لهيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أهمية الإحصاءات والمؤشرات الجنسانية والميزنة المراعية للمنظور الجنساني في التعجيل بإحراز تقدم. |
Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | 658 (د-33) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
L'organisation a mené des activités préparatoires à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, tenue à Quito en août 2007 et y a participé. | UN | وقامت المنظمة بأعمال تحضيرا للدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2007، وشاركت فيها. |
Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | 658 (د-33) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La CEPALC, en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population, a aussi organisé une activité parallèle sur les migrations à l'occasion de la neuvième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est tenue à Mexico (Mexique) en juin 2004. | UN | كما نظمت اللجنة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، حدثاً خاصاً بالهجرة على هامش الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتـيـنـية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في مكسيكو سيتي، في حزيران/يونيه 2004. |
Par l'intermédiaire du Secrétariat de la femme, le Paraguay assure la Vice-Présidence du Conseil d'administration de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | 88 - وتتولى باراغواي، من خلال أمانة المرأة، منصب نائب رئيس مكتب المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
b) i) Nombre de pays qui font appel aux services consultatifs de la CEPALC dans le cadre des efforts qu'ils déploient pour mettre en œuvre les accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes et pour donner suite aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale et énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي طلبت الحصول على خدمات استشارية من اللجنة لدعم جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والواردة في إعلان الألفية |
b) Progrès dans la mise en œuvre des accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, pour ce qui est en particulier de la participation à la vie politique, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste | UN | (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ولا سيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر والقضاء على الفقر والعنف بين الجنسين |
b) i) Nombre de pays qui font appel aux services consultatifs de la CEPALC dans le cadre des efforts qu'ils déploient pour mettre en œuvre les accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes et pour donner suite aux objectifs de développement convenus à l'échelle internationale et énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي طلبت الحصول على خدمات استشارية من اللجنة لدعم جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والواردة في إعلان الألفية |
Services fonctionnels pour les réunions du Bureau directeur de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, y compris élaboration de rapports sur les activités du secrétariat de la CEPALC et de documents de fonds (premier et second semestres de 2014 et premier et second semestres de 2015) (4); | UN | اجتماعات هيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة والوثائق الفنية (عن النصفين الأول والثاني من عام 2014 والنصفين الأول والثاني من عام 2015) (4)؛ |
Pour ce faire, ce groupe de travail devra rendre compte des contributions des organes spécialisés dans ces domaines qui appartiennent au système des Nations Unies et des contributions du Bureau directeur de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes et des autres sources régionales concernées par l'autonomisation et les progrès de la femme. Sachant : | UN | ولهذه الغاية ينبغي للفريق العامل أن يراعي المساهمات المقدمة من جانب الأجهزة المتخصصة بالأمم المتحدة في هذه المواضيع، ومن جانب مسؤولي جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أعضاء مكتب المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إضافة إلى المنظمات النسائية الإقليمية فضلاً عما تقوم به المصادر الإقليمية الأخرى المرتبطة بتمكين المرأة والنهوض بها. |