Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, | UN | وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012، |
Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, | UN | وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012، |
Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, | UN | وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012، |
Réunions régionales préparatoires à la Conférence d'examen de Durban | UN | الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
14. Le Conseil prie les commissions régionales de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires à la session extraordinaire. | UN | " 14 - ويطلب المجلس إلى اللجان الإقليمية تيسير عقد اجتماعات إقليمية للتحضير للدورة الاستثنائية(5). |
Le Comité a noté avec satisfaction que les conférences régionales préparatoires à UNISPACE III avaient contribué à encourager la coopération régionale et interrégionale. | UN | ٠٨ - ولاحظت اللجنة بارتياح أن المؤتمرات الاقليمية التحضيرية لليونيسبيس الثالث قد عملت على تعزيز التعاون الاقليمي واﻷقاليمي. |
Il a également noté que des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III se tiendraient au Chili du 12 au 16 octobre 1998, au Maroc du 26 au 30 octobre 1998, et en Roumanie du 25 au 29 janvier 1999. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لليونيسبيس الثالث في شيلي في الفترة من ٢١ إلى ٦١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١، والمغرب في الفترة من ٦٢ إلى ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، ورومانيا في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
Les réunions régionales préparatoires à l'examen offrent l'occasion aux acteurs régionaux de se rassembler et de débattre des problèmes de développement propres à la région. | UN | وتتيح الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض فرصة للأطراف الفاعلة الإقليمية للاجتماع ومناقشة التحديات الإنمائية الإقليمية. |
Pendant les cinq réunions régionales préparatoires à la Conférence, des échanges transrégionaux ont eu lieu sur les progrès de l'alphabétisation dans le cadre de la Décennie des Nations Unies et au-delà. | UN | وجرى خلال جميع الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الخمسة للمؤتمر تبادل للآراء بين الأقاليم بشأن تحقيق محو الأمية داخل إطار العقد وخارجه. |
Engager la communauté internationale à examiner les recommandations des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III | UN | 30- دعوة المجتمع الدولي إلى النظر في توصيات المؤتمرات التحضيرية الإقليمية الخاصة باليونيسبيس الثالث |
f) Faire office de centre de liaison pour les activités régionales préparatoires à diverses années internationales concernant la jeunesse, les handicapés et la protection de la famille; | UN | (و) العمل كمركز تنسيق للأنشطة التحضيرية الإقليمية لمختلف السنوات الدولية المتصلة بالشباب والمعوقين ورعاية الأسرة؛ |
57. Prend note avec satisfaction des offres des Gouvernements du Sénégal, de la République islamique d'Iran et du Brésil ainsi que du Conseil de l'Europe d'accueillir des réunions régionales préparatoires à la Conférence mondiale; | UN | 57- ترحب بعروض حكومات السنغال وجمهورية إيران الإسلامية والبرازيل ومجلس أوروبا لاستضافة الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر العالمي؛ |
57. Remercie les Gouvernements du Sénégal, de la République islamique d''Iran et du Chili, ainsi que le Conseil de l''Europe d''accueillir les réunions régionales préparatoires à la Conférence mondiale; | UN | 57- تعرب عن تقديرها لحكومات السنغال وجمهورية إيران الإسلامية وشيلي، ولمجلس أوروبا، لاستضافتهم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر العالمي؛ |
Réunions régionales préparatoires à la onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre | UN | (أ) الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية() |
Réunions régionales préparatoires à la onzième session de la Conférence des Parties | UN | (ج) الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية() |
Pendant ce temps, les réunions régionales préparatoires à la conférence nationale se sont poursuivies, des consultations s'étant tenues à Quínara et Tombali du 24 au 26 juin, Bafatá, Gabú, Biombo et Bolama/Bijagos du 15 au 17 juillet et Cachéu et Oio du 22 au 24 juillet. | UN | 13 - وفي أثناء ذلك، تواصلت الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الوطني، حيث عقدت مشاورات في كينارا وتومبالي في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه، وفي بافاتا وغابو وبيومبو وبولاما/بيجاغوس في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه، وفي كاشيو واويو في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه. |
14. Le Conseil prie les commissions régionales de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires à la session extraordinaire. | UN | " 14 - ويطلب المجلس إلى اللجان الإقليمية تيسير عقد اجتماعات إقليمية للتحضير للدورة الاستثنائية(5). |
Plusieurs orateurs ont rappelé l’utilité des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III qui avaient abordé des questions importantes pour la coopération régionale. | UN | وذكﱠر عدة متحدثين بفائدة المؤتمرات الاقليمية التحضيرية لليونيسبيس الثالث التي تناولت مسائل هامة تخص التعاون الاقليمي . |
Il a également noté que des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III se tiendraient à Concepción (Chili) du 12 au 16 octobre 1998, à Rabat (Maroc) du 26 au 30 octobre 1998, et en Roumanie du 25 au 29 janvier 1999. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في كونسبيسيون، شيلي، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وفي الرباط في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، وفي رومانيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |