"régionales préparatoires à" - Translation from French to Arabic

    • التحضيرية الإقليمية
        
    • الإقليمية التحضيرية
        
    • إقليمية للتحضير
        
    • الاقليمية التحضيرية
        
    • إقليمية تحضيرية
        
    Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Réunions régionales préparatoires à la Conférence d'examen de Durban UN الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    14. Le Conseil prie les commissions régionales de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires à la session extraordinaire. UN " 14 - ويطلب المجلس إلى اللجان الإقليمية تيسير عقد اجتماعات إقليمية للتحضير للدورة الاستثنائية(5).
    Le Comité a noté avec satisfaction que les conférences régionales préparatoires à UNISPACE III avaient contribué à encourager la coopération régionale et interrégionale. UN ٠٨ - ولاحظت اللجنة بارتياح أن المؤتمرات الاقليمية التحضيرية لليونيسبيس الثالث قد عملت على تعزيز التعاون الاقليمي واﻷقاليمي.
    Il a également noté que des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III se tiendraient au Chili du 12 au 16 octobre 1998, au Maroc du 26 au 30 octobre 1998, et en Roumanie du 25 au 29 janvier 1999. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لليونيسبيس الثالث في شيلي في الفترة من ٢١ إلى ٦١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١، والمغرب في الفترة من ٦٢ إلى ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، ورومانيا في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    Les réunions régionales préparatoires à l'examen offrent l'occasion aux acteurs régionaux de se rassembler et de débattre des problèmes de développement propres à la région. UN وتتيح الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض فرصة للأطراف الفاعلة الإقليمية للاجتماع ومناقشة التحديات الإنمائية الإقليمية.
    Pendant les cinq réunions régionales préparatoires à la Conférence, des échanges transrégionaux ont eu lieu sur les progrès de l'alphabétisation dans le cadre de la Décennie des Nations Unies et au-delà. UN وجرى خلال جميع الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الخمسة للمؤتمر تبادل للآراء بين الأقاليم بشأن تحقيق محو الأمية داخل إطار العقد وخارجه.
    Engager la communauté internationale à examiner les recommandations des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III UN 30- دعوة المجتمع الدولي إلى النظر في توصيات المؤتمرات التحضيرية الإقليمية الخاصة باليونيسبيس الثالث
    f) Faire office de centre de liaison pour les activités régionales préparatoires à diverses années internationales concernant la jeunesse, les handicapés et la protection de la famille; UN (و) العمل كمركز تنسيق للأنشطة التحضيرية الإقليمية لمختلف السنوات الدولية المتصلة بالشباب والمعوقين ورعاية الأسرة؛
    57. Prend note avec satisfaction des offres des Gouvernements du Sénégal, de la République islamique d'Iran et du Brésil ainsi que du Conseil de l'Europe d'accueillir des réunions régionales préparatoires à la Conférence mondiale; UN 57- ترحب بعروض حكومات السنغال وجمهورية إيران الإسلامية والبرازيل ومجلس أوروبا لاستضافة الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر العالمي؛
    57. Remercie les Gouvernements du Sénégal, de la République islamique d''Iran et du Chili, ainsi que le Conseil de l''Europe d''accueillir les réunions régionales préparatoires à la Conférence mondiale; UN 57- تعرب عن تقديرها لحكومات السنغال وجمهورية إيران الإسلامية وشيلي، ولمجلس أوروبا، لاستضافتهم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر العالمي؛
    Réunions régionales préparatoires à la onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre UN (أ) الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية()
    Réunions régionales préparatoires à la onzième session de la Conférence des Parties UN (ج) الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية()
    Pendant ce temps, les réunions régionales préparatoires à la conférence nationale se sont poursuivies, des consultations s'étant tenues à Quínara et Tombali du 24 au 26 juin, Bafatá, Gabú, Biombo et Bolama/Bijagos du 15 au 17 juillet et Cachéu et Oio du 22 au 24 juillet. UN 13 - وفي أثناء ذلك، تواصلت الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الوطني، حيث عقدت مشاورات في كينارا وتومبالي في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه، وفي بافاتا وغابو وبيومبو وبولاما/بيجاغوس في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه، وفي كاشيو واويو في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه.
    14. Le Conseil prie les commissions régionales de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires à la session extraordinaire. UN " 14 - ويطلب المجلس إلى اللجان الإقليمية تيسير عقد اجتماعات إقليمية للتحضير للدورة الاستثنائية(5).
    Plusieurs orateurs ont rappelé l’utilité des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III qui avaient abordé des questions importantes pour la coopération régionale. UN وذكﱠر عدة متحدثين بفائدة المؤتمرات الاقليمية التحضيرية لليونيسبيس الثالث التي تناولت مسائل هامة تخص التعاون الاقليمي .
    Il a également noté que des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III se tiendraient à Concepción (Chili) du 12 au 16 octobre 1998, à Rabat (Maroc) du 26 au 30 octobre 1998, et en Roumanie du 25 au 29 janvier 1999. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في كونسبيسيون، شيلي، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وفي الرباط في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، وفي رومانيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more