"régionales relatives aux droits de l" - Translation from French to Arabic

    • الإقليمية لحقوق
        
    • إقليمية لحقوق
        
    Tableau 88 Conventions régionales relatives aux droits de l'homme 154 UN الجدول ٨٨ الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان 151
    Ratification de Conventions régionales relatives aux droits de l'homme UN التصديق على الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان
    7. Ratification de conventions régionales relatives aux droits de l'homme UN 7- التصديق على الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان
    Il appelle les institutions nationales à coopérer avec les mécanismes régionaux tels que les organes de l'Union africaine, le système interaméricain et les organes européens de défense des droits de l'homme, et prône l'élaboration de normes et d'une jurisprudence régionales relatives aux droits de l'homme. UN ويدعو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى التعاون مع آليات حقوق الإنسان الإقليمية، مثل أجهزة الاتحاد الأفريقي ومنظومة البلدان الأمريكية وآليات حقوق الإنسان الأوروبية، وإلى وضع معايير وتشريعات إقليمية لحقوق الإنسان.
    La Déclaration devrait être invoquée pour influer sur l'élaboration de normes régionales relatives aux droits de l'homme et pour renforcer les normes existantes, pour étayer les affaires ayant trait aux minorités portées devant les tribunaux et les organes de suivi régionaux et lorsqu'il s'agit de dresser le bilan de l'action des États en matière de droits des minorités. UN وينبغي أن يُستخدَم الإعلان للمساعدة على وضع معايير إقليمية لحقوق الإنسان وتوطيدها، ودعم الدعاوى القضائية ذات الصلة بقضايا الأقليات في المحاكم الإقليمية وهيئات الرصد، ودفع الجهود المبذولة لمتابعة أداء الدول في مجال حقوق الأقليات.
    7. Conventions régionales relatives aux droits de l'homme 97 38 UN 7- الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان 97 43
    Ces jugements émanent de presque toutes les juridictions du Commonwealth, en particulier de celles qui se réfèrent aux normes des Nations Unies ou aux normes régionales relatives aux droits de l'homme. UN وتظهر الأحكام من جميع الولايات القضائية في الكمنولث تقريبا، ولا سيما تلك التي تشير إلى معايير الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أو المعايير الإقليمية لحقوق الإنسان.
    Conventions régionales relatives aux droits de l'homme UN الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان
    7. Conventions régionales relatives aux droits de l'homme UN 7- الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان
    Le droit international général et les conventions universelles ou régionales relatives aux droits de l'homme obligent les États à respecter les droits de l'homme des personnes relevant de leur juridiction. UN 80 - وتُـلزم القواعد العامة للقانون الدولي والاتفاقيات العالمية أو الإقليمية لحقوق الإنسان الدولَ باحترام حقوق الإنسان للأشخاص الذين يخضعون لاختصاصها القانوني.
    Le suivi de l'application des conventions régionales relatives aux droits de l'homme se déroule généralement de la même manière. UN وعادة ما يسير رصد الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان على نسق مماثل.()
    7. Conventions régionales relatives aux droits de l'homme UN 7- الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان
    c) Conventions régionales relatives aux droits de l'homme UN (ج) الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الإنسان
    Mme Unal (Turquie) dit que son pays est partie à la Convention et à ses deux premiers protocoles facultatifs, et que la ratification du troisième protocole est en cours; la Turquie est également partie aux conventions régionales relatives aux droits de l'enfant. UN 60 - السيدة أونال (تركيا): قالت إن حكومتها طرف في الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين الأولين وهي تعمل على المصادقة على البروتوكول الاختياري الثالث. وهي طرف أيضاً في الاتفاقيات الإقليمية لحقوق الطفل.
    La Déclaration devrait être invoquée pour influer sur l'élaboration de normes régionales relatives aux droits de l'homme, pour étayer les affaires ayant trait aux minorités portées devant les tribunaux et les organes de suivi régionaux et lorsqu'il s'agit de dresser le bilan de l'action des États en matière de droits des minorités. UN وينبغي أن يُستخدَم الإعلان للمساعدة على وضع معايير إقليمية لحقوق الإنسان، ودعم الدعاوى القضائية ذات الصلة بقضايا الأقليات في المحاكم الإقليمية وهيئات المتابعة، ودفع الجهود المبذولة لرصد أداء الدولة المعنية في مجال حقوق الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more