aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres 34 - 40 5 | UN | توفيــر خدمــات الترجمــة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء |
aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres 51 - 58 9 | UN | توفيــر خدمــات الترجمــة الشفويــة لاجتماعـات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء |
iii) Fourniture de services d'interprétation pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres | UN | ' ٣ ' توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء |
Notant avec préoccupation les difficultés que rencontrent certains États Membres du fait qu'il n'est pas fourni de services de conférence pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بما تواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات نظرا لعدم توافر خدمات المؤتمرات اللازمة للاجتماعات التي تعقدها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، |
Notant avec préoccupation les difficultés que rencontrent certains États Membres du fait qu'il n'est pas fourni de services de conférence pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بما يواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات نظرا لعدم توافر خدمات المؤتمرات اللازمة للاجتماعات التي تعقدها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، |
À cet égard, elle approuve la recommandation demandant aux organes intergouvernementaux de prendre en compte les réunions des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres (A/51/32, par. 58). | UN | وأيﱠدت، في هذا الصدد، التوصية المتعلقة بكيفية مراعاة الهيئات الحكومية الدولية لاجتماعات التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية )الفقرة ٨٥ من الوثيقة 23/15/A(. |
La délégation pakistanaise aimerait, en fait, recevoir l'assurance que le montant des ressources proposé ne portera pas préjudice à la qualité des documents ou aux services rendus aux organes intergouvernementaux et aux groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres. | UN | وأعرب عن رغبة وفد بلده في أن يتلقى تأكيدا بأن مستوى الموارد المقترح لن يؤثر على نوعية الوثائق أو الخدمات المقدمة للهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى. |
3. Fourniture de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres | UN | ٣ - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء |
L'Indonésie reconnaît que les organes établis par la Charte ou par un organe délibérant doivent avoir la priorité, mais considère néanmoins essentiel que les groupes régionaux et autres groupes importants d'États bénéficient pour leurs réunions de services de conférence adéquats. | UN | وفي حين يعترف وفده بوجوب أن تكون اﻷولوية في تقديم الخدمات إلى الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات المنشأة بقرارات، فإنه يرى أيضا أنه من اﻷهمية البالغة تقديم خدمات مؤتمرات كافية إلى المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى. |
Notant avec préoccupation les difficultés que rencontrent certains États Membres du fait qu'il n'est pas fourni de services de conférence pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق ما يواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات بسبب النقص في خدمات المؤتمرات اللازمة لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء، |
Prenant note avec préoccupation des difficultés que rencontrent certains États Membres du fait qu'il n'est pas fourni de services de conférence pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق ما يواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات بسبب النقص في خدمات المؤتمرات اللازمة لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء، |
3. Prestation de services d'interprétation aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres | UN | ٣ - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء |
37. On a déploré que les effectifs disponibles soient insuffisants dans tous les lieux d'affectation pour assurer l'intégralité des services requis, dans toutes les langues, aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres. | UN | ٧٣ - وأعرب عن اﻷسف ﻷن القدرات الثابتة الموجودة في جميع مراكز العمل غير كافية لتوفير خدمات كاملة بجميع اللغات لكافة اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
26. Note avec préoccupation les difficultés que rencontrent certains États Membres du fait du défaut de services de conférence lors de réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres; | UN | ٢٦ - تلاحظ مع القلق ما يواجه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات نظرا لعدم توافـر خدمات المؤتمرات اللازمة لبعض اجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء؛ |
21. Invite tous les organes subsidiaires du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission des établissements humains à envisager d'utiliser davantage les installations de conférence de Nairobi, et encourage les États Membres, les organes intergouvernementaux ainsi que les groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres à faire de même; | UN | ٢١ - تدعو جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية إلى أن تنظر في زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي، وتحث الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي؛ |
27. Regrette que 19 p. 100 des demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres n'aient pas été satisfaites, tout en reconnaissant que le service des réunions des organes créés par la Charte des Nations Unies et des organes délibérants doit être assuré en priorité; | UN | ٢٧ - تأسف لعدم تلبية ١٩ في المائة من الطلبات المتعلقة بخدمات الترجمة الشفوية التي قدمتها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، وتعترف فـي ذات الوقت بوجـوب القيام على سبيل اﻷولوية بتوفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام؛ |
25. Note l'importance que revêtent les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres pour le bon fonctionnement des organes délibérants et, eu égard à la multiplication des demandes de réunion émanant de ces groupes, constate avec satisfaction que 81 p. 100 de leurs demandes ont été satisfaites; | UN | ٢٥ - تلاحظ أهمية اجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء بالنسبة لسلاسة أداء الهيئات التي تنعقد فيما بين الدورات لمهامها، وذلك بالنظر إلى زيادة الطلب على اجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، وترحب بتلبية ٨١ في المائة من الطلبات المتعلقة بهذه الاجتماعات؛ |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale, les services nécessaires aux réunions de groupements régionaux et autres groupes importants d'États Membres sont assurés «selon les disponibilités», dans la limite des moyens disponibles. | UN | ٧٢ هاء - ٨ ووفقا لقرارات الجمعية العامة، يجري توفير الخدمات لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية وسائر المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء " حسب المتاح " في حدود القدرات القائمة. |
ii) En rationalisant le plus possible l'utilisation des moyens, notamment en augmentant le taux d'utilisation et le pourcentage des réunions des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres auxquelles des services d'interprétation sont assurés, et en généralisant les services économes en papier; | UN | ' 2` السعي إلى استخدام الموارد بأكثر السبل كفاءة وفعالية، بما في ذلك زيادة معدل الاستخدام والنسب المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وتكون مزودة بخدمات الترجمة الشفوية، والتوسع في تطبيق الخدمات المستدامة المقتصدة في استخدام الورق؛ |