"régionaux ont été organisés" - Translation from French to Arabic

    • إقليميتان
        
    Afin de doter le personnel des bureaux de pays des compétences voulues, deux ateliers régionaux ont été organisés au Bénin et aux Philippines. UN وبغية بناء قدرات موظفي المكاتب القطرية، نُظمت حلقتا عمل إقليميتان في بنن والفلبين.
    Deux ateliers régionaux ont été organisés dans ce contexte, l'un en Afrique et l'autre dans la région méditerranéenne. UN وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان في هذا الصدد: إحداهما لأفريقيا والأخرى لمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Sur la question de l'application de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, deux ateliers régionaux ont été organisés, en 1998 et 1999, respectivement. UN وفيما يتعلق بمسألة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، عقدت حلقتا عمل إقليميتان في عام 1998 وعام 1999 على التوالي.
    Deux ateliers de formation régionaux ont été organisés depuis la dernière réunion du Groupe d'experts: UN 14- نُظّمت حلقتا عمل تدريبيتان إقليميتان منذ آخر اجتماع لفريق الخبراء، وهما:
    En 2012, deux séminaires régionaux ont été organisés en Argentine et au Sénégal en vue de promouvoir l'harmonisation législative des cadres juridiques nationaux et de soutenir la mise en œuvre d'instruments internationaux et régionaux relatifs aux armes à feu. UN وفي عام 2012 عُقدت حلقتان دراسيتان إقليميتان في الأرجنتين والسنغال للعمل على المواءمة التشريعية للإطار القانوني الوطني ودعم تنفيذ الصكوك الدولية والإقليمية بشأن الأسلحة النارية.
    Deux ateliers régionaux ont été organisés en 2012 afin de renforcer les capacités pour la mise au point et l'entretien des systèmes de données. UN 26 - وفي عام 2012، عُقدت حلقتا عمل إقليميتان لبناء القدرات في مجال تطوير وصيانة نظم البيانات.
    Deux séminaires régionaux ont été organisés en 2010 sur les stratégies et les technologies relatives à la diffusion des données du recensement. UN 14 - نظمت حلقتان دراسيتان إقليميتان في عام 2010 عن استراتيجيات وتقنيات نشر بيانات التعداد.
    À l'initiative du Gouvernement suisse, deux ateliers régionaux ont été organisés pour promouvoir le Document de Montreux : en octobre 2011, à Oulan-Bator, et en mai 2012 à Canberra. UN وبناء على مبادرة من حكومة سويسرا، عقدت حلقتا عمل إقليميتان لتعزيز وثيقة مونترو: في تشرين الأول/أكتوبر 2011، في أولان باتار، وفي أيار/مايو 2012 في كانبيرا.
    Deux ateliers d'experts régionaux ont été organisés à San José en janvier et octobre 2004 et des séminaires nationaux sont prévus pour 2005; UN وعقدت حلقتا عمل إقليميتان للخبراء في سان خوسيه، في كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر 2004. ويتم التخطيط لحلقات دراسية وطنية تعقد أثناء سنة 2005؛
    Deux ateliers régionaux ont été organisés pour les journalistes spécialistes de l'environnement, l'un pour l'Asie (du 23 au 25 mai 2012 à Chifeng (Chine)) et l'autre pour l'Afrique francophone (du 29 au 31 mai 2012 à Alger (Algérie)). UN 38- ونُظمت حلقتا عمل إقليميتان للصحفيين المعنيين بالبيئة، واحدة لآسيا (23-25 أيار/مايو 2012، مدينة تشيفنغ بالصين)، والثانية لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية (29-31 أيار/مايو 2012، الجزائر العاصمة).
    Deux ateliers régionaux ont été organisés pour examiner les conclusions de l'étude: l'un par l'Institut du cuir et des articles en cuir du Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (ci-après < < l'Institut > > ) à Addis-Abeba en juin 2013, et un autre par la Chambre de commerce d'Afrique de l'Est à Nairobi, en décembre 2013. UN ولمناقشة هذه الدراسة نُظمت حلقتا عمل إقليميتان استضاف إحداهما معهد الجلود والمنتجات الجلدية التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2013، بينما استضافت الأخرى غرفة التجارة لشرق أفريقيا في كانون الأول/ديسمبر 2013 في نيروبي.
    Deux autres ateliers régionaux ont été organisés en 2007 sur la mesure de la société de l'information et le déploiement et l'utilisation des TIC dans les pays en développement. UN ونُظمت حلقتا عمل إقليميتان أخريان() في عام 2007 تناولتا قياسات مجتمع المعلومات، أي إقامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في البلدان النامية.
    21. Le PNUE a entrepris des travaux sur la gestion du cycle de vie pour les minéraux et les métaux, et deux ateliers régionaux ont été organisés en Asie et en Afrique pour étudier la possibilité d'utiliser l'évaluation des écotechnologies dans le secteur des minéraux et des métaux. UN 21 - باشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل بشأن إدارة دورة الحياة للمواد المعدنية والمعادن وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان في آسيا وإفريقيا لاستكشاف استخدام تقييم التكنولوجيا البيئية في قطاع المواد والمعادن والفلزات.
    Deux séminaires régionaux ont été organisés en Autriche (2 et 3 mars 2000) et en Thaïlande (9 et 10 mars 2000) en préparation de cette publication. UN وفي إطار إعداد هذا المنشور، عقدت حلقتان دراسيتان إقليميتان في النمسا (2-3 آذار/مارس 2000) وفي تايلند (9-10 آذار/مارس 2000).
    Afin que les représentants des minorités des pays en développement puissent participer plus activement aux activités du Groupe de travail et aider celui-ci à mieux s'informer des questions relevant de sa compétence qui se posent dans différentes régions, deux séminaires régionaux ont été organisés en Afrique. UN 10 - وبغية تسهيل مشاركة ممثلي الأقليات من البلدان النامية في الأنشطة ذات الصلة بالفريق العامل المعني بالأقليات وفي زيادة وعي الفريق العامل بمسائل الأقليات داخل المناطق المختلفة، عقدت حلقتان دراسيتان إقليميتان في أفريقيا.
    Deux ateliers régionaux ont été organisés en collaboration avec le secrétariat de la Convention de Rotterdam afin de rassembler les membres du Comité d'étude des polluants organiques persistants et ceux du Comité d'étude des produits chimiques, outre les parties prenantes régionales (y compris les correspondants nationaux) et de fournir des directives sur la participation effective aux travaux de ces comités. UN 4 - ونُظمت حلقتا عمل إقليميتان بالمشاركة مع أمانة اتفاقية روتردام لجمع أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية، بالإضافة إلى أصحاب المصلحة الإقليميين (بما في ذلك جهات التنسيق الوطنية)، لتقديم التوجيهات بشأن المشاركة الفعالة في عمل هاتين اللجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more