"réglés pour l'exercice allant du" - Translation from French to Arabic

    • المصفاة للفترة من
        
    • المصفاة في الفترة من
        
    • المصفاة عن الفترة من
        
    Les engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 11,9 millions de dollars. UN ووصلت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 إلى 11.9 مليون دولار.
    Au 20 mars 2006, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 20,8 millions de dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 se chiffraient à 2 113 000 dollars. UN وفي 20 آذار/مارس 2006، بلغ وضع الأموال النقدية للبعثة ما قيمته 000 800 20 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما قيمته 000 113 2 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 janvier 2005, la Base disposait de 6,6 millions de dollars de liquidités et que ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 se montaient à 2 148 000 dollars. UN 9 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مقدار النقدية المتوافر لدى القاعدة في 31 كانون الثاني/يناير 2005 بلغ 6.6 ملايين دولار وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بلغت 000 148 2 دولار.
    Au 16 mars 2006, la Force disposait de 23,1 millions de dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 se chiffraient à 2 882 000 dollars. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، بلغت السيولة النقدية للبعثة 000 100 23 دولار، وفي 28 شباط/فبراير 2006 بلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما قيمته 000 882 2 دولار.
    Au 29 février 2004, la Mission disposait de 52,8 millions de dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 23 130 000 dollars. UN وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ الوضع النقـدي للبعثـة 52.8 مليون دولار، ووصلت الالتزامات غير المصفاة في الفترة من 1 تموز/يوليـه 2002 إلى 30 حزيران/يونيـه 2003 إلــى مبلغ قدره 000 130 23 دولار.
    Toujours à cette date, le solde de trésorerie de la mission se montait à 30,3 millions de dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se chiffraient à 32,1 millions. UN وبلغ الرصيد النقدي للبعثة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ما قدره 30.3 مليون دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره 32.1 مليون دولار.
    Au 31 mars 2006, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 233 600 000 dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 se chiffraient à 27 979 000 dollars. UN وفي 31 آذار/مارس 2006، بلغ مجموع المبالغ النقدية في البعثة 000 600 233 دولار وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 مبلغ 000 979 27 دولار.
    Au 28 février 2007, le solde de trésorerie de la Force était de 21 200 000 dollars, les engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se montant à 3 579 213 dollars. UN وفي 28 شباط/فبراير 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 200 21 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قيمته 213 579 3 دولارا.
    Au 26 mars 2007, le solde de trésorerie de la mission se montait à 5 millions de dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se chiffraient à 3 393 000 dollars. UN وفي 26 آذار/مارس 2007، بلغت السيولة لدى البعثة 000 000 5 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 مبلغ 000 393 3 دولار.
    La Mission disposait de 158 100 000 dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 53 740 000 dollars. UN وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ المركز النقدي للبعثة 000 100 158 دولار وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، 000 740 53 دولار.
    La Mission disposait de 4 800 000 dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se montaient à 1 350 000 dollars. UN وحتى 29 شباط/فبراير 2004، بلغ الموقف النقدي للبعثة 000 800 4 دولار، ووصلت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 000 350 1 دولار.
    À la même date, la Force disposait de 19,3 millions de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 1 053 350 dollars. UN وبتاريخ 29 شباط/فبراير 2004 بلغ الرصيد النقدي للقوة 19.3 مليون دولار، والالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 350 053 1 دولارا.
    Au 1er mars 2004, le solde de trésorerie de la mission se montait à 21 100 000 dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 2 488 761 dollars. UN وفي 1 آذار/مارس 2004، كانت النقدية المتوفرة للبعثة تبلغ 000 100 21 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 ما قيمته 761 488 2 دولارا.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 29 février 2004, la Base disposait de 64,6 millions de dollars de liquidités et que ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se montaient à 921 152 dollars. UN 7 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أن مقدار النقدية المتوافر لدى القاعدة في 29 شباط/فبراير 2004 بلغ 64.6 مليون دولار وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 بلغت 152 921 دولارا.
    La Mission disposait de 291 400 dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 se chiffraient à 48,7 millions de dollars. UN وبلغ الموقف النقدي للبعثة 400 291 دولار في ذلك التاريخ وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 مبلغا قدره 48.7 مليون دولار.
    Au 28 février 2003, le total des engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, s'élevait à 1,6 million de dollars. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، 1.6 مليون دولار، في 28 شباط/فبراير 2003.
    La Mission disposait de 249 900 000 dollars de liquidités, et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 se chiffraient à 227 983 100 dollars. UN وبلغ الموقف النقدي للبعثة في ذلك التاريخ 000 900 249 دولار، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ما قدره 100 983 227 دولار.
    Il a été porté à la connaissance du Comité consultatif qu'au 28 février 2003, la situation de trésorerie de la Mission établissait à 1,7 million de dollars et le montant des engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 à 900 000 dollars. UN 6 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مركز الأموال النقدية للبعثة في 28 شباط/فبراير 2003، بلغ 1.7 مليون دولار وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، بلغت 0.9 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2001, la situation de trésorerie de la Mission était de 55,9 millions de dollars, et les engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juillet 2001 s'élevaient à 94 590 569 dollars (à la date du 31 janvier 2002). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغ المركز النقدي للبعثة 55.9 مليون دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 تموز/يوليه 2001 (حتى 31 كانون الثاني/يناير 2002) ما قدره 569 590 94 دولارا.
    Au 31 décembre 2002, la Mission disposait de 78 300 000 dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 se chiffraient à 23 783 800 dollars. UN وحتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002، بلغ الوضع النقـدي للبعثـة 000 300 78 دولار ووصلت الالتزامات غير المصفاة في الفترة من 1 تموز/يوليـه 2001 إلى 30 حزيران/يونيـه 2002 إلى مبلغ قدره 800 783 23 دولار.
    Au 20 septembre 2004, le solde de trésorerie de la Mission s'élevait à 223,5 millions de dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 55,9 millions de dollars. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بلغت السيولة النقدية للبعثة 223.5 مليون دولار، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 55.9 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more