"réhabilitation des sites" - Translation from French to Arabic

    • علاج المواقع
        
    • تأهيل المواقع
        
    • بعلاج المناطق
        
    • المواقع وإعادة تأهيلها
        
    • معالجة المواقع
        
    • إصلاح المواقع
        
    Créer un fonds à utiliser en cas d'accident pour financer la réhabilitation des sites et l'aide aux sinistrés. UN إنشاء صندوق لإستخدامه في حال وقوع حوادث لتمويل عملية علاج المواقع ولدعم أولئك المتضررين.
    Veiller à la réhabilitation des sites contaminés par suite d'un accident et, s'il y a lieu, au versement d'une compensation appropriée. UN كفالة علاج المواقع الملوثة الناجمة عن الحوادث و، إن أمكن، توفير التعويض الكافي.
    48. Veiller à la réhabilitation des sites contaminés, y compris ceux qui l'ont été par la suite d'un accident. UN 48 - كفالة علاج المواقع الملوثة بما فيها الملوثة من جراء الحوادث.
    Capacité de réhabilitation des sites contaminés et des personnes empoisonnées UN القدرة على إعادة تأهيل المواقع الملوثة والأفراد المصابين بالتسمم
    Constituer une équipe nationale chargée d'évaluer et de recommander la meilleure façon de procéder à la réhabilitation des sites et à l'élimination des poisons. UN تشكيل فريق وطني لتقييم أفضل منهج لإعادة تأهيل المواقع ومكافحة السموم وتقديم التوصية بشأنها،
    La promotion de la réhabilitation des sites contaminés. UN (ل) النهوض بعلاج المناطق الملوثة.
    Veiller à la réhabilitation des sites contaminés, y compris ceux qui l'ont été par suite d'un accident. UN 48 - كفالة علاج المواقع الملوثة بما فيها الملوثة من جراء الحوادث.
    Créer un fonds à utiliser en cas d'accident pour financer la réhabilitation des sites et l'aide aux sinistrés. UN 8 - إنشاء صندوق لاستخدامه في حال وقوع حوادث لتمويل عملية علاج المواقع ولدعم أولئك المتضررين.
    55. Créer un fonds à utiliser en cas d'accident pour financer la réhabilitation des sites et l'aide aux sinistrés. UN 55 - إنشاء صندوق لاستخدامه في حال وقوع حوادث لتمويل عملية علاج المواقع ولدعم أولئك المتضررين.
    56. Veiller à la réhabilitation des sites contaminés, y compris ceux qui l'ont été par suite d'un accident. UN 56 - كفالة علاج المواقع الملوثة بما فيها الملوثة من جراء الحوادث.
    55. Créer un fonds à utiliser en cas d'accident pour financer la réhabilitation des sites et l'aide aux sinistrés. UN 55 - إنشاء صندوق لاستخدامه في حال وقوع حوادث لتمويل عملية علاج المواقع ولدعم أولئك المتضررين.
    56. Veiller à la réhabilitation des sites contaminés, y compris ceux qui l'ont été par suite d'un accident. UN 56 - كفالة علاج المواقع الملوثة بما فيها الملوثة من جراء الحوادث.
    Les critères relatifs à la contamination des sites établis par les gouvernements sur la base d'évaluations de risques constituent des cibles générales dans la réhabilitation des sites. UN 294- تستخدم معايير الموقع الملوث، التي وضعتها الحكومات التي تستخدم تقنيات تقييم المخاطر، كأهداف عامة في علاج المواقع.
    Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes. UN رصد مدى كفاية القدرات على إعادة تأهيل المواقع ومكافحة السموم،
    Développer les capacités de ressources humaines nécessaires à l'exécution des programmes de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons par la formation et la recherche. UN تطوير قدرات الموارد البشرية لتنفيذ برامج إعادة تأهيل المواقع ومكافحة السموم من خلال التدريب والبحث،
    6. Capacités de réhabilitation des sites pollués et des personnes empoisonnées UN 6 - القدرة على إعادة تأهيل المواقع الملوثة والأفراد المصابين بالتسمم
    La promotion de la réhabilitation des sites contaminés. UN (ل) النهوض بعلاج المناطق الملوثة.
    La promotion de la réhabilitation des sites contaminés. UN (ل) النهوض بعلاج المناطق الملوثة.
    La promotion de la réhabilitation des sites contaminés. UN (ل) النهوض بعلاج المناطق الملوثة.
    Un autre représentant a suggéré que les décisions relatives à la remise en état et à la réhabilitation des sites contaminés soient arrêtées par les Parties au cas par cas. UN واقترح ممثل آخر ضرورة أن تتخذ الأطراف قراراتها بشأن معالجة هذه المواقع وإعادة تأهيلها على أساس كل حالة على حدة.
    réhabilitation des sites contaminés UN معالجة المواقع الملوثة
    l) Promouvoir la réhabilitation des sites contaminés. UN (ل) تشجيع إصلاح المواقع الملوثة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more