"répartition des pays" - Translation from French to Arabic

    • توزيع البلدان
        
    • التفصيلية للبلدان
        
    répartition des pays par niveau de prévalence des contraceptifs, années 90 et 2000 UN توزيع البلدان بحسب مستوى انتشار وسائل منع الحمل، في عقد التسعينيات من القرن الماضي والعقد الأول من الألفية الثالثة
    répartition des pays visés par les annexes de la Convention en fonction de la part de l'agriculture dans leur PIB UN توزيع البلدان بموجب مرفقات اتفاقية مكافحة التصحر وفقاً لحصة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي للبلدان
    3. répartition des pays suivant le chiffre de la population et le taux annuel de variation démographique, par grande région, 1998 UN توزيع البلدان حسب حجم السكان ومعدل التغير السنوي في السكان، المناطق الرئيسية، ١٩٩٨
    répartition des pays selon le nombre d'indicateurs se prêtant à une analyse des tendances UN توزيع البلدان وفقا لعدد المؤشرات التي يمكن أن يستند إليها تحليل الاتجاهات
    Il a convenu que les institutions feraient part à la Division de statistique de leurs préoccupations et questions concernant le regroupement ou la répartition des pays ou des territoires non couverts par le Code standard des pays et des zones à usage statistique. UN وقد اتُفق على أن تقدم الوكالات إلى الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة ما لديها من شواغل وتساؤلات فيما يتصل بالقيم التجميعية أو التفصيلية للبلدان والأقاليم غير المشمولة حاليا برموزها الموحدة للبلدان أو المناطق لأغراض استخدامها في الإحصاءات.
    La répartition des pays a été revue au niveau des régions au cours de la Conférence de Jakarta et les nouvelles catégories se présentent comme suit : UN وتمت إعادة ترتيب توزيع البلدان من حيث المناطق في مؤتمر جاكرتا وترد الفئات الجديدة على النحو التالي:
    répartition des pays et territoires par nombre d'indicateurs UN توزيع البلدان والأقاليم بحسب عدد المؤشرات التي تسمح بإجراء تحليل للاتجاهات
    Note : répartition des pays en fonction de leur capacité de produire les données relatives aux OMD nécessaires au moins une fois depuis 1990. UN ملاحظة: توزيع البلدان حسب قدرتها على إنتاج البيانات اللازمة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية مرة على الأقل منذ عام 1990.
    47. En général, la répartition des pays entre catégories n'a que peu changé. UN ٤٧ - وبصفة عامة، فإن توزيع البلدان على مستويات المعالم لم يتغير إلا هامشيا.
    2. répartition des pays selon les taux de fécondité totale en 1970-1975 et 1995-2000, par région UN توزيع البلدان وفقا لمستوى ومجموع معدلات الخصوبة في الفترة ١٩٧٠-١٩٧٥ والفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ حسب المنطقة الرئيسية
    Tableau 2 répartition des pays selon les taux de fécondité totale en 1970-1975 et 1995-2000, par région UN الجدول ٢ - توزيع البلدان وفقا لمستوى مجموع معدلات الخصوبـة
    Tableau 3 répartition des pays suivant le chiffre de la population et le taux annuel de variation démographique, par grande région, 1998 Amérique latine UN الجدول ٣ - توزيع البلدان حسب حجم السكان ومعدل التغير السنوي في السكان، المناطق الرئيسية، ١٩٩٨
    Ce rapport devrait faire apparaître la répartition des pays selon la croissance économique, la diversification des exportations, les changements structurels ainsi que l'égalité entre les sexes, le niveau d'éducation et de santé et la réduction de la pauvreté. UN بل ينبغي أن يُظهر التقرير توزيع البلدان من حيث النمو الاقتصادي وتنوع الصادرات والتغيرات الهيكلية، فضلا عن المساواة بين الجنسين والتعليم والصحة والحد من الفقر.
    III.2 répartition des pays selon les tendances du coefficient de Gini pour la répartition des revenus entre les années 50 et les années 90 UN 3-2 توزيع البلدان بحسب الاتجاهات وفقا لمعاملات جيني في توزيع الدخل بين الخمسينات والتسعينات
    8. répartition des pays selon les mesures appliquées pour lutter contre le VIH/sida : statistiques pour le monde et les principales régions, 2004 UN 8 - توزيع البلدان حسب السياسات التي تنفذها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: العالم والمناطق الرئيسية، 2004
    répartition des pays selon les mesures appliquées pour lutter contre le VIH/sida : statistiques pour le monde et les principales régions, 2004 UN توزيع البلدان حسب السياسات التي تنفذها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: العالم والمناطق الرئيسية، 2004
    Cette répartition proposée se fonde sur la répartition des pays par groupe et sur l'effectif de la population pour chaque groupe ainsi que sur les principes décrits dans le paragraphe précédent. UN وتقوم هذه الأنصبة المقترحة على أساس توزيع البلدان حسب المجموعات ونصيب السكان في كل مجموعة، فضلا عن المبادئ المذكورة في الفقرة الواردة أعلاه.
    pour laquelle des données sont disponibles répartition des pays par niveau de prévalence des contraceptifs, années 90 et 2000 UN الخامس توزيع البلدان بحسب مستوى انتشار وسائل منع الحمل، في عقد التسعينيات من القرن الماضي والعقد الأول من الألفية الثالثة
    La dernière colonne indique la part proposée pour les groupes A, B et C. Ces parts sont calculées en fonction de la répartition des pays par groupe, de leur part de la population totale et des tendances constatées jusqu'à présent concernant les dépenses. Il est tenu compte en outre des principes énoncés au paragraphe précédent. UN وفي العمود الأخير من الجدول، يظهر النصيب المقترح من الموارد للفئات ألف وباء وجيم. وتحدد هذه الأنصبة المقترحة على أساس توزيع البلدان بحسب الفئات، والنسبة التي يمثلها سكانها، واتجاهات الإنفاق في الماضي، بالإضافة إلى المبادئ التي سبق ذكرها في الفقرة السابقة.
    Le Comité a décidé d'axer les travaux menés dans ce domaine sur le codage des pays en demandant à la Division de statistique de recueillir les préoccupations et les questions des organisations concernant le regroupement ou la répartition des pays et territoires non couverts par le Codage statistique normalisé des pays et zones. UN ووافقت اللجنة على تركيز العمل في هذا المجال على الترميز القطري وطلبت من شعبة الإحصاءات جمع الشواغل والأسئلة المتعلقة بالقيم التجميعية أو التفصيلية للبلدان والأقاليم غير المشمولة حاليا في الرموز الموحدة للبلدان أو المناطق لأغراض الاستخدام الإحصائي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more