L'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La question de la répartition des questions sera abordée ultérieurement à la section IV. | UN | وسيجري بعد ذلك تناول مسألة توزيع البنود في إطار الفرع الرابع. |
La question de la répartition des questions sera abordée ultérieurement à la section IV. | UN | وسيتم بعد ذلك تناول مسألة توزيع البنود في الفرع الرابع. |
Le Conseil a fixé à sa troisième session ordinaire de 1996 la répartition des questions inscrites à son ordre du jour, en groupant les questions en rapport. | UN | ووافق المجلس على توزيع بنود جدول اﻷعمال في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦، على أساس تجميع البنود المتصلة فيما بينها. |
Calendrier des séances et répartition des questions | UN | الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع البنود على دورات عام ١٩٩٤ |
46. La répartition des questions qui est indiquée au paragraphe 55 ci-après s'inspire du plan adopté les années précédentes par l'Assemblée générale. | UN | ٤٦ - يقوم توزيع البنود المبين في الفقرة ٥٥ أدناه على النمط الذي اتبعته الجمعية العامة في توزيع تلك البنود في السنوات السابقة. |
répartition des questions à la Commission des questions po-litiques spéciales et de la décolonisation | UN | إحالة البنود الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant à la section IV du rapport du Bureau consacrée à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود. |
Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau sur la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | ننتقل الآن إلى الفرع الخامس من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود. |
Le Bureau procède ensuite à l’examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 62 des documents A/BUR/ 54/1 et Add.1. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترحة في الفقرة ٦٢ من الوثيقة A/BUR/54/1 و Add.1. |
La question de la répartition des questions est abordée dans la section V qui suit. | UN | وبعد ذلك سنتناول مسألة توزيع البنود الواردة في الفرع خامسا. |
Nous espérons que notre proposition sera prise en compte l'année prochaine lors de la répartition des questions de l'ordre du jour. | UN | ونأمل أن يؤخذ اقتراحنا بعين الاعتبار في توزيع البنود في العام المقبل. |
La répartition des questions est abordée dans la section IV qui suit. | UN | وبعد ذلك، سيتم تناول مسألة توزيع البنود في الفرع رابعا. |
La question de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour sera abordée ultérieurement dans la section IV. | UN | وسيجري بعد ذلك، تناول مسألة توزيع البنود في إطار الفرع الرابع. |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant à la section IV du rapport du Bureau portant sur la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود. |
Le Conseil d'administration examinera les questions qui seront discutées à ses sessions de 1999 ainsi que son programme de travail, y compris la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | سينظر المجلس التنفيذي في المسائل التي يتعين تناولها في دوراته لعام ١٩٩٩ وفي برنامج عمله، بما في ذلك توزيع البنود وتنظيم اﻷعمال. |
h) répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : A/48/252 et Add.1 à 9; | UN | )ح( توزيع بنود جدول اﻷعمال: A/48/252 و Add.1 الى Add.9؛ |
h) répartition des questions inscrites à l’ordre du jour : A/53/252 et Add.1 à 4; | UN | )ح( توزيع بنود جدول اﻷعمال: A/53/252 و Add.1-4؛ |
Calendrier des réunions et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour 1994 | UN | جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤ |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
La répartition des questions qui est indiquée au paragraphe 61 ci-après s’inspire du plan adopté les années précédentes par l’Assemblée générale. | UN | ٤٨ - يقوم توزيع البنود المبين في الفقرة ٦١ أدناه على النمط الذي اتبعته الجمعية العامة في توزيع تلك البنود في السنوات السابقة. |
répartition des questions inscrites à l'ordre du jour des sessions de 1996 du Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | ١٩٩٥/٣٨ إحالة البنود الى دورات المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام ١٩٩٦ |
En outre, au cours de la période considérée, le Bureau du Comité et les chambres de la facilitation et de l'exécution ont eu recours aux moyens électroniques pour prendre des décisions sur différents points − répartition des questions de mise en œuvre, élections, avis d'experts et examens préliminaires − réduisant ainsi les frais liés à la tenue de réunions. | UN | وبالإضافة إلى هذه الاجتماعات استعمل مكتب لجنة الامتثال وفرعا التيسير والإنفاذ، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الوسائل الإلكترونية لاتخاذ القرارات فيما يخص توزيع مسائل التنفيذ، والانتخابات، ومشورة الخبراء، والدراسة الأولية، مما سمح بتقليص تكاليف الاجتماعات. |
IV. répartition des questions inscrites à l'ordre du jour La répartition des questions qui est indiquée au paragraphe 72 ci-après s'inspire du plan adopté les années précédentes par l'Assemblée générale et est organisée suivant les intitulés de l'ordre du jour figurant au paragraphe 61 ci-dessus. | UN | 62 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 72 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لتلك البنود في السنوات السابقة، وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 61 أعلاه. |