"réponse à la recommandation" - Translation from French to Arabic

    • الرد على التوصية
        
    • رد على التوصية
        
    • استجابة للتوصية
        
    • الاستجابة للتوصية رقم
        
    • أجل تنفيذ توصية
        
    • تجاوباً مع توصية
        
    • الرد المقدم بشأن التوصية
        
    Voir également la réponse à la recommandation contenue au paragraphe 32. UN انظر أيضاً الرد على التوصية الواردة في الفقرة 32.
    Voir la réponse à la recommandation formulée au paragraphe 196, ci-dessus UN انظر الرد على التوصية الواردة في الفقرة 196 أعلاه.
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 4. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4.
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 9 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية للجنة
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 11 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 11 من الملاحظات الختامية للجنة
    Informations communiquées en réponse à la recommandation générale n° 17 UN المعلومات المقدمة استجابة للتوصية العامة 17
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 3. UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3.
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 8. UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 8.
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 12. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 12.
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 28. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 28.
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 24. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 24.
    Se reporter à la réponse à la recommandation no 22. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 22.
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 13 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 15 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 17 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 19 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 19 من الملاحظات الختامية للجنة
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 21 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 21 من الملاحظات الختامية للجنة
    réponse à la recommandation figurant au paragraphe 23 des observations finales du Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 23 من الملاحظات الختامية للجنة
    4. Article 4 : Mesures spéciales - en réponse à la recommandation 25 UN 4 - المادة 4: التدابير الخاصة - استجابة للتوصية 25
    réponse à la recommandation 455 : Tout en les sensibilisant aux questions de parité entre les sexes, les médias ont été encouragés à projeter une image positive de la femme. UN الاستجابة للتوصية رقم 455: يجري تشجيع إظهار صورة إيجابية للمرأة مع توعية وسائط الإعلام لمراعاة الفوارق بين الجنسين.
    Elle est d'avis qu'elle ne peut rien faire de plus en réponse à la recommandation du Comité et considère donc que celle-ci a été appliquée. UN وترى الإدارة أنه لا يمكنها اتخاذ أي إجراءات أخرى من أجل تنفيذ توصية المجلس، وبالتالي تعتبر أن التوصية نُفذت.
    Ces lignes portent, entre autres, sur le critère de diligence lors de l'acquisition d'un bien culturel (en réponse à la recommandation du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels qui figure au paragraphe 8 du document E/CN.15/2010/5). UN وتضمَّنت تلك المبادئ التوجيهية معايير منها معيار الحرص الواجب عند اقتناء أحد الممتلكات الثقافية (تجاوباً مع توصية فريق الخبراء الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة E/CN.15/2010/5).
    S'agissant du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, on voudra bien se reporter à la réponse à la recommandation no 120.1. UN أما بالنسبة للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فيرجى الاطلاع على الرد المقدم بشأن التوصية 120-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more