"réponse de l'administration" - Translation from French to Arabic

    • رد الإدارة
        
    • ورد الإدارة
        
    • ردّ الإدارة
        
    • ردود الإدارة
        
    • رد إدارة
        
    • رد الادارة
        
    • استجابات الإدارة
        
    • استجابة الإدارة
        
    • الرد المتعلق بالتقييم الإداري
        
    • للرد الإداري
        
    • رد من الإدارة
        
    réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du PNUD à la coopération Sud-Sud et triangulaire (2008-2011) UN رد الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    réponse de l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    réponse de l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    :: Évaluation du partenariat du PNUD avec des fonds mondiaux et des fondations philanthropiques et réponse de l'Administration UN :: تقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية ورد الإدارة على التقييم
    :: Rapport annuel sur les activités d'évaluation et réponse de l'Administration UN :: التقرير السنوي عن التقييم ورد الإدارة عليه
    réponse de l'Administration à l'évaluation du système de gestion axée sur les résultats au PNUD UN رد الإدارة على تقييم نهج الإدارة على أساس النتائج المتبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Elles étaient heureuses de constater que la réponse de l'Administration envisageait des plans stratégiques destinés à relever les défis identifiés par l'évaluation. UN وقالت هذه الوفود إنه يسعدها أن ترى تخطيطا استراتيجيا في رد الإدارة لمعالجة التحديات التي حددها التقييم.
    réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction UN رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et les partenaires s'emploient à formuler une réponse de l'Administration. UN ويقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشركاء حالياً بصياغة رد الإدارة.
    Dans le cas des évaluations indépendantes, la réponse de l'Administration est également communiquée au Conseil d'administration. UN أما بالنسبة للتقييم المستقل، فإن رد الإدارة عليه يعرض أيضا على المجلس التنفيذي.
    réponse de l'Administration : Pertinente et acceptable, suite déjà en cours. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    réponse de l'Administration : Pertinente et acceptable, suite déjà en cours. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    réponse de l'Administration : Pertinente et acceptable, suite déjà en cours. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    réponse de l'Administration : Pertinente et acceptable, suite déjà en cours. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    :: Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux et réponse de l'Administration UN :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة على التقييم
    :: Rapport annuel sur les activités d'évaluation et réponse de l'Administration UN :: التقرير السنوي المتعلق بالتقييم ورد الإدارة
    :: Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux et réponse de l'Administration UN :: تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة
    réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes et des processus électoraux UN ردّ الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية
    Conception des termes de référence; supervision de consultants; rapports d'évaluation; réponse de l'Administration UN تصميم الاختصاصات؛ الإشراف على الخبراء الاستشاريين؛ تقارير التقييم؛ ردود الإدارة
    L'Administratrice associée a apporté la réponse de l'Administration du PNUD. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    réponse de l'Administration UN رد الادارة
    Le rapport sera soumis aux Conférences des Parties et aux secrétariats, qui seront chargés de préparer la réponse de l'Administration aux conclusions de l'examen et aux recommandations formulées. UN وسيعرض الاستعراض على مؤتمرات الأطراف والأمانات، التي ستكون مسؤولة عن إعداد استجابات الإدارة للنتائج والتوصيات.
    réponse de l'Administration à l'examen indépendant de la politique du PNUD en matière d'évaluation UN استجابة الإدارة للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Il aborde également les mécanismes mis en place par l'UNICEF pour assurer et évaluer la mise en œuvre dans les délais voulus des recommandations figurant dans l'évaluation conformément à la réponse de l'Administration. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا معلومات عن الآليات التي أنشأتها اليونيسيف من أجل كفالة وتتبع تنفيذ توصيات التقييم في الوقت المناسب وفقا للرد الإداري.
    Il faut aussi jusqu'à 22 jours pour obtenir une réponse de l'Administration. UN كما يستغرق الحصول على رد من الإدارة مدة تصل إلى 22 يوم عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more