Dans deux de ces hypothèses, la réponse est clairement négative: | UN | ففي فرضيتين، من الواضح أن الجواب هو بالسلب: |
Dans deux de ces hypothèses, la réponse est clairement négative: | UN | ففي فرضيتين، من الواضح أن الجواب هو بالسلب: |
Quant à ce que je peux faire pour réouvrir l'usine, la réponse est rien. | Open Subtitles | ولكن على مدى إمكاني بمساعدتي لك لكي تسترجعها الإجابة هي لا شيء |
Je dis que dans les cas, la réponse est oui. | Open Subtitles | أنا أقول أنه في كلا الحالتين الإجابة هي نعم |
Il est précisé si la réponse est ou a été considérée comme satisfaisante ou insatisfaisante au regard de la recommandation du Comité, ou si le dialogue entre l'État partie et le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations reste ouvert. | UN | ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
Ma réponse est non, et je veux ta parole, que tu ne diras à personne ce que je t'ai raconté. - Kevin, s'il te plaît, tu n'es pas... | Open Subtitles | جوابي هو الرفض وأريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك |
La réponse est toujours non, mais merci de me rappeler que je suis vieux. | Open Subtitles | الجواب هو لا يوجد حتى الآن، ولكن بفضل لتذكيري أنا عمري. |
Donc la réponse est oui, j'espère qu'il y aura autre chose. | Open Subtitles | الجواب هو نعم أتمنى أن يكون هنالك شيء آخر |
Dans de tels cas, la réponse est fréquemment la plus simple. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالات الجواب هو غالبًا أبسط واحد |
Si on vous demande si on en a parlé, la réponse est non, sans équivoque, d'accord? | Open Subtitles | اذا سألوكم هل تحدثتم عن ذلك الجواب هو بشكل صريح , لا موافقون؟ |
Pour nous, au Sénégal, la réponse est non. | UN | بالنسبة لنا في السنغال فإن الجواب هو: لا. |
Dans deux de ces hypothèses, la réponse est clairement négative : | UN | ففي فرضيتين، من الواضح أن الجواب هو بالسلب: |
Mais je crois que, pour l'instant, la réponse est non. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه في الوقت الحالي فإن الإجابة هي كلا |
Si tu veux d'autres détails, la réponse est va te faire enculer. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين أيّ تفاصيل أخرى الإجابة هي فلتمصي قضيب |
La réponse est qu'il n'a pas pu, sauf si la balle a magicalement pris un sérieux virage sur la droite dans les airs. | Open Subtitles | الإجابة هي أنه لم يكن ليستطع، إلا إذا لم تأخذ تلك الرصاصة منعطفاً حاداً جداً بطريقة سحرية في الجو |
La réponse est oui, mais ce n'est pas possible tout de suite. | Open Subtitles | أجل، اسمع. الإجابة هي نعم، لكنها لا يمكن أن تكون الآن. |
Il est précisé si la réponse est ou a été considérée comme satisfaisante ou insatisfaisante au regard de la recommandation du Comité, ou si le dialogue entre l'État partie et le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations reste ouvert. | UN | ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
Quant à savoir si Birgitte Nyborg m'a manqué, la réponse est oui. | Open Subtitles | وللسؤال ان كنا افتقدنا بيرغيت نيبورغ؟ جوابي هو طبعا |
Ma réponse est oui, on commence maintenant ? | Open Subtitles | اجابتي هي نعم , هل تريدين ان نبداء الان ؟ |
Je n'ai aucune idée de ce que tu vas dire, mais je suis presque sûre que la réponse est non. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة عمّا ستقوله، لكنّي مُتأكّدة تماماً أنّ إجابتي هي الرفض. |
La réponse est un pouvoir de transformation qu'on croirait tiré tout droit d'un conte de fée ou d'un mythe, mais il n'en est rien. | Open Subtitles | الاجابة هي قوة تغيير و التي تبدو كشيء مباشر من قصص العفاريت أو الاساطير |
921/2000 − Dergachev; la réponse est toujours attendue. Bolivie | UN | البلاغ رقم 921/2000 - ديرغاتشيف؛ ولم يحن بعد موعد تقديم الرد في إطار المتابعة. |
La réponse est oui, mais il y a toujours une certaine quantité de fuite. | Open Subtitles | إنّ الجواب نعم، لكن هناك دائما كمية معينة من التسرب. |
La question est rhétorique, mais la réponse est toujours non. | Open Subtitles | السؤال كان بلاغيا و لكن الجواب ما زال لا |
Je suis désolée, Mr Ellis mais la réponse est non. | Open Subtitles | أنا آسفه السيد إليس لكن الإجابه هي لا |
Si vous demandez si je couchais avec une adolescente il y a huit ans de ça, la réponse est non. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تسأليني بشأن النوم مع مُراهقة منذ 8 سنوات ، فالإجابة هي لا |
Et si la réponse est non, vous avez été rejeté par la seule personne qui pourrait vous dire qui vous étiez. | Open Subtitles | وإذا كان الجواب لا تكون قد رفضت من قبل الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرك من كنت |
Si la réponse est < < oui > > , la soustraction expliquée plus haut aura été faite automatiquement. | UN | إذا أجابت الأطراف ب " نعم " في هذا الإطار، يتم تلقائياً استخدام عملية الطرح كما هو موضح أعلاه. |