Malheureusement, la République du Bélarus est un de ces pays. | UN | ولﻷسف فإن جمهورية بيلاروس هي أحد تلك البلدان. |
Néanmoins, les problèmes relatifs au patrimoine historique et culturel sont encore d'actualité et imposent un lourd fardeau à la République du Bélarus. | UN | ومع هذا لا تزال مشاكل الممتلكات من التراث التاريخي والثقافي ماثلة اليوم بوضوح وتشكل عبئا ثقيلا على جمهورية بيلاروس. |
En République du Bélarus, la fiabilité des enquêtes médicales repose sur les éléments importants ci-après : | UN | ويشكل وجود العوامل التالية في جمهورية بيلاروس عنصرا هاما ﻹجراء أبحاث طبية موثوقة: |
La Mission permanente de la République du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies serait reconnaissante à cette dernière de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration du Président du Bélarus et le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 64 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وتكون البعثة الدائمة لبيلاروس ممتنة لو تكرمتم بتعميم بيان رئيس بيلاروس ونص هذه الرسالة، بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٤ من جدول اﻷعمال ووثائق مجلس اﻷمن. |
À cet égard, la République du Bélarus se réjouit de voir que les Nations Unies ont pu projeter une vision stratégique dans ce domaine. | UN | وفي هذا الصدد، يسعد جمهورية بيلاروس أيما سعادة أن تكون الأمم المتحدة قد أبدت رؤية استراتيجية في هذا المضمار. |
À ce propos, dans son rapport complémentaire (S/2002/693), la République du Bélarus cite (p. 7) l'article 132 du Code pénal. | UN | وترد في تقرير جمهورية بيلاروس التكميلي، فيما يتصل بذلك، إشارة إلى المادة 132 من قانون جمهورية بيلاروس الجنائي. |
La République du Bélarus approuve les efforts axés et consistants que fait M. ElBaradei pour assurer la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | وتثني جمهورية بيلاروس على الجهود المحددة الهدف والمستمرة التي يبذلها السيد البرادعي لكفالة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Loi sur le système budgétaire de la République du Bélarus et sur les fonds extrabudgétaires | UN | قانون بشأن نظام الميزانية في جمهورية بيلاروس وبشأن الأموال الخارجة عن الميزانية |
Au total, l'Assemblée nationale de la République du Bélarus compte 29,8 % de femmes. | UN | شكّلت النساء عموما 29.8 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس. |
La République du Bélarus accorde une grande importance à l'examen par l'Assemblée générale du rapport annuel du Conseil de sécurité. | UN | تعلق جمهورية بيلاروس أهمية كبيرة علــى مناقشات الجمعية للتقرير السنوي لمجلـس اﻷمــن. |
La délégation de la République du Bélarus participe pour la première fois au débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | هذه هـي المرة اﻷولى التي يشارك فيها وفـد جمهورية بيلاروس في مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La République du Bélarus, comme les représentants le savent, est un des candidats au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 1994-1995. | UN | إن جمهورية بيلاروس ، كما يعلم الممثلون، أحد المرشحين لمقعد غير دائم في مجلس اﻷمن لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Le Parlement de la République du Bélarus a déjà ratifié la Convention sur la diversité biologique et examine actuellement la question de l'adhésion à la Convention sur les changements climatiques. | UN | وقد صدق برلمان جمهورية بيلاروس بالفعل على اتفاقية التنوع البيولوجي ويدرس اﻵن موضوع الانضمام الى اتفاقية تغير المناخ. |
Allocution de M. Mikhail Chygir, Premier Ministre de la République du Bélarus | UN | خطاب السيد ميخائيل شيغير، رئيس وزراء جمهورية بيلاروس. |
M. Mikhail Chygir, Premier Ministre de la République du Bélarus, est escorté à la tribune. | UN | اصطحـب السيـد ميخائيــل شيغيـر، رئيـس وزراء جمهورية بيلاروس إلى المنصة. |
La République du Bélarus n'a pas l'intention de se replier sur ses propres problèmes. | UN | ولا تعتزم جمهورية بيلاروس الانطواء على نفسها في غمار مشاكلها الخاصة. |
M. Mikhaïl Chygir, Premier Ministre de la République du Bélarus, est escorté de la tribune. | UN | اصطحـب السيـد ميخائيـل شيغيـر رئيـس وزراء جمهورية بيلاروس من المنصة. |
Note verbale datée du 12 août 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 1er mai 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة |
La République du Bélarus participe également à l'exploration spatiale, et ses activités d'exploration spatiales remontent aux années 1960. | UN | وجمهورية بيلاروس معنية أيضاً باستكشاف الفضاء، ويعود تاريخ نشاطها في هذا المجال إلى فترة الستينات من القرن الماضي. |
Le système éducatif en vigueur en République du Bélarus se développe en suivant les tendances européennes et mondiales. | UN | ويتبع تطوير التعليم في بيلاروس النهج المتبع في كامل أوروبا والاتجاهات العالمية. |
Position de la République du Bélarus concernant les sanctions imposées à des entreprises bélarussiennes par les États-Unis d'Amérique | UN | موقف جمهورية بيلاروس حيال الجزاءات المفروضة من قبل الولايات المتحدة الأمريكية على بعض المؤسسات البيلاروسية |
De son côté, le Gouvernement bélarussien a fait siennes les recommandations de politique formulées dans l'étude de performance en matière d'innovation de la République du Bélarus. | UN | وعلاوة على ذلك، أيدت حكومة بيلاروس التوصيات ذات الصلة بالسياسات الواردة في استعراض أدائها في مجال الابتكار. |
Toutefois, une telle remise exige la présence de représentants des services frontaliers de la République du Bélarus et de représentants des autorités compétentes de l'État qui expulse l'étranger, ainsi que les documents de remise correspondants. | UN | بيد أن عمليات النقل هذه تتطلب حضور ممثلين لوكالات دائرة الحدود لجمهورية بيلاروس وممثلين للهيئة المختصة في الدولة التي يجري ترحيل أو طرد الأجنبي منها، فضلا عن وثيقة النقل الخاصة بالأجنبي. |
Pour la République du Bélarus : Pour la République du Tadjikistan : | UN | أ. لوكاشنكو عن جمهورية جورجيا عن جمهورية طاجيكستان |
Une femme a occupé le poste de Ministre des Impôts et des Taxes au Conseil des ministres de la République du Bélarus. | UN | وفي مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس تقلدت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم. |