La Serbie-et-Monténégro a indiqué que la loi sur la protection des témoins en République du Monténégro était en instance d'être adoptée. | UN | وقد أبلغت صربيا والجبل الأسود بأن العمل جار من أجل إقرار قانون حماية الشهود في جمهورية الجبل الأسود. |
La République du Monténégro pourra toujours compter sur notre disponibilité, notre appui et notre coopération. | UN | وباستطاعة جمهورية الجبل الأسود أن تعول دائما على نوايانا الحسنة، ودعمنا وتعاوننا. |
Allocution de Son Excellence M. Milo Dukanović, Premier Ministre de la République du Monténégro | UN | كلمة معالي السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
Allocution de Son Excellence M. Milo Dukanović, Premier Ministre de la République du Monténégro | UN | كلمة معالي السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
À cet égard, il convient de rappeler que les dispositions finales et provisoires du Code monténégrin de procédure pénale (Journal officiel de la République du Monténégro, no 71/2003) se lisent comme suit : " Article 537 | UN | وفيما يتعلق بهذا المبدأ، ينبغي ملاحظة أن الأحكام النهائية والانتقالية لقانون الإجراءات الجنائية للجبل الأسود (الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود، العدد 71/2003)، تنص، في جملة أمور، على ما يلي: |
La Croatie appuie les développements démocratiques intervenus dans la République du Monténégro. | UN | وتؤيد كرواتيا التطورات الديمقراطية في جمهورية الجبل الأسود اليوغوسلافية. |
La République du Monténégro n'a pas accepté la proclamation de la loi martiale mais les forces armées yougoslaves basées sur le territoire monténégrin y sont intervenues pour défier et menacer les autorités civiles. | UN | ولم تعترف جمهورية الجبل الأسود بإعلان الأحكام العرفية، ولكن الأعمال التي يقوم بها الجيش اليوغوسلافي في أراضي جمهورية الجبل الأسود شكلت تحديا وتهديدا للسلطة المدنية في تلك الجمهورية. |
sur la protection des droits et intérêts de la République du Monténégro et de ses citoyens | UN | بشأن حماية حقوق ومصالح جمهورية الجبل الأسود ومواطنيها |
C'est pourquoi la République du Monténégro est de plus en plus considérée comme devant probablement devenir le prochain foyer d'instabilité des Balkans. | UN | ولهذه الأسباب، يتزايد اعتبار أن تكون جمهورية الجبل الأسود هي الموقع القادم المرجح لعدم الاستقرار في البلقان. |
Parallèlement, le degré de coopération entre les autorités fédérales et celles de la République du Monténégro est faible, voire inexistant dans certains domaines. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يزال التعاون بين السلطات الاتحادية وسلطات جمهورية الجبل الأسود ضعيفاً، بل معدوماً في بعض المجالات. |
Un mémorandum d'accord distinct a également été signé avec la République du Monténégro. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم مستقلة مع جمهورية الجبل الأسود. |
Décide d'admettre la République du Monténégro à l'Organisation des Nations Unies. | UN | تقرر قبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة. |
Il souhaiterait que lui soit fournie une description similaire pour la République du Monténégro. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو أمكنت موافاتها بهيكل تنظيمي مماثل لوزارة داخلية جمهورية الجبل الأسود. |
Par contre, la République du Monténégro appliquait uniquement la loi fédérale et ne s'était dotée d'aucune réglementation distincte dans ce domaine. | UN | لكن، بدل تنظيم هذه المسألة بصفة منفصلة، طبقت جمهورية الجبل الأسود القانون الاتحادي لتنظيم الإضرابات فقط. |
Indicateurs démographiques de base en République du Monténégro en 1991 et en 1999 Indicateurs Nombre | UN | مؤشرات أساسية حول السكان في جمهورية الجبل الأسود للفترة بين عامي 1991 و1999 |
Décès enregistrés en République du Monténégro en 1999, ventilés par groupes de maladies | UN | الوفيات في جمهورية الجبل الأسود في عام 1999 حسب فئات الأمراض |
Cas de maladies infectieuses aiguës en République du Monténégro en 2001 | UN | الأمراض المعدية الحادة في جمهورية الجبل الأسود في عام 2001 |
Conseil de sécurité Soixante et unième année Demande d'admission de la République du Monténégro à l'Organisation des Nations Unies | UN | طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Loi relative à la protection de la population contre les maladies transmissibles (Journal officiel de la République du Monténégro no 32/05 et Journal officiel du Monténégro no 14/2010); | UN | قانون حماية السكان ضد الأمراض المعدية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 32/05 و14/2010)؛ |
Le Ghana tient également à souhaiter la bienvenue à la République du Monténégro, en tant que cent quatre-vingt douzième Membre de l'Organisation des Nations Unies, et il attend avec intérêt le jour où la composition de l'Organisation sera pleinement mondiale et universelle. | UN | وتود غانا أيضا الترحيب بجمهورية الجبل الأسود بوصفها العضو الثاني والتسعين بعد المائة في الأمم المتحدة، وتتطلع إلى اليوم الذي تحقق فيه المنظمة العضوية العالمية الشاملة. |
, dont 9 778 991 dans la République de Serbie et 615 035 dans la République du Monténégro. | UN | ويعيش من هذا العدد ١٩٩ ٨٧٧ ٩ في جمهورية صربيا و٥٣٠ ٥١٦ في جمهورية مونتينغرو. |
Sur le plan concret, la MONUP a d'excellentes relations de travail avec les autorités de la police et les autorités militaires de la Croatie et de la République fédérale de Yougoslavie, y compris la République du Monténégro. | UN | وعلى الصعيد العملي، تتمتع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بعلاقات ممتازة مع الشرطة والسلطات العسكرية في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك جمهورية الجبل اﻷسود. |
38 Publiée au Journal officiel de la République du Monténégro (No 48/92). | UN | )٨٣( منشور في الصحيفة الرسمية لجمهورية الجبل اﻷسود العدد ٨٤/٢٩. |